Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
500509 of 1343 results
500.
Network
i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Réseau
Translated by Mickaël Sibelle
Located in rc.cpp:1694 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 ktorrent/pref/networkpref.cpp:35
501.
All interfaces
Toutes les interfaces
Translated by Mickaël Sibelle
Located in ktorrent/pref/networkpref.cpp:56
502.
Advanced
i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:52
i18n: ectx: Menu (AdvancedMenu)
i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:52
i18n: ectx: Menu (AdvancedMenu)
Avancé
Translated and reviewed by NSV
Located in rc.cpp:2305 rc.cpp:2377 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27
503.
KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program.
KTorrent ne peut pas accepter les connexions car le port TCP %1 est déjà utilisé par un autre programme.
Translated by Peter Potrowl
Located in ktorrent/core.cpp:178
504.
KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program.
KTorrent ne peut pas accepter les connexions car le port UDP %1 est déjà utilisé par un autre programme.
Translated by Peter Potrowl
Located in ktorrent/core.cpp:192
505.
Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ouvrir le torrent <b>%1</b> partagerait un ou plusieurs fichiers avec les torrents suivants. Les torrents ne sont pas autorisés à écrire dans les mêmes fichiers.
Translated by Peter Potrowl
Located in ktorrent/core.cpp:305
506.
KTorrent is running one or more torrents
KTorrent exécute un ou plusieurs torrents.
Translated by Mickaël Sibelle
Located in ktorrent/core.cpp:1016
507.
Cannot create torrent: %1
Impossible de créer le torrent[nbsp]: %1
Translated by Matthieu Robin
Reviewed by Matthieu Robin
Located in ktorrent/core.cpp:1103
508.
Several data files of the torrent "%1" are missing.
Do you want to recreate them, or do you want to not download them?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Plusieurs fichiers de données du torrent «[nbsp]%1[nbsp]» sont manquants, voulez-vous les recréer, ou ne pas les télécharger[nbsp]?
Translated by Mickaël Sibelle
Located in ktorrent/core.cpp:1206
509.
Data files are missing
Des fichiers de données sont manquants
Translated by Christophe Giboudeaux
Reviewed by Bruno
Located in ktorrent/core.cpp:1215 ktorrent/core.cpp:1226 ktorrent/core.cpp:1239
500509 of 1343 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adnane Belmadiaf, Alban CLERGEOT, Antho, Aurélien Hennel, Bruno, Chardon Bertrand, Christophe Giboudeaux, Christophe Herot, Christophe Painchaud, Cyril L, David, Doyen Philippe, Fabrice Foucaud, Florian Léger, François Méaude, FredBezies, Geoffrey, JulienM, Kben, Mathieu Gaspard, Matthieu Robin, Mickaël Sibelle, NSV, Narcissus, Nicolas Chaigneau, Nicolas DERIVE, Nicolas Ternisien, Peter Potrowl, Pierre Slamich, Reno, SarahSlean, Sébastien Renard, Xavier Degeneve, Yann Geffrotin, darksea, gwendi70, jughead88, jul, maxubuntu, milambert, nicolas kleinklaus.