Translations by Sébastien MURER (MuMu)
Sébastien MURER (MuMu) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Usage: %1EXEC <script> [parameter list]
|
|
2006-05-23 |
Utilisation : %1EXEC <script> [liste de paramètres]
|
|
~ |
Away Message:
|
|
2006-05-23 |
Message d'absence :
|
|
~ |
Online Since:
|
|
2006-05-23 |
Connecté depuis :
|
|
52. |
Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type
|
|
2006-10-05 |
Activez cette option si vous voulez que toutes les lignes entrées en IRC soient vérifiées pendant la frappe.
|
|
114. |
Hostmask:
|
|
2006-05-23 |
Masque de l'hôte :
|
|
295. |
If you select this, the colors you chose in the Highlights preferences page will override the colors for "Current nick used" and "Highlight".
|
|
2006-10-05 |
Si vous sélectionnez cette option, les couleurs que vous choisirez dans la page de préférences de surlignement remplaceront les couleurs pour "Pseudonyme actuellement utilisé" et "Surlignement".
|
|
703. |
Get &topic
|
|
2006-05-23 |
Récupérer le suje&t
|
|
704. |
Get &user list
|
|
2006-05-23 |
Récupérer la liste des &utilisateurs
|
|
954. |
Usage: %1INVITE <nick> [channel]
|
|
2006-05-23 |
Utilisation : %1INVITE <pseudo> [canal]
|
|
955. |
%1INVITE without channel name works only from within channels.
|
|
2006-05-23 |
%1INVITE sans nom de canal ne fonctionne que depuis les canaux.
|
|
956. |
%1 is not a channel.
|
|
2006-05-23 |
%1 n'est pas un canal.
|
|
960. |
Usage: %1RAW [OPEN | CLOSE]
|
|
2006-05-23 |
Utilisation : %1RAW [OPEN | CLOSE]
|
|
970. |
%1BAN without channel name works only from inside a channel.
|
|
2006-05-23 |
%1BAN sans nom de canal ne fonctionne que depuis un canal.
|
|
1223. |
New Network
|
|
2006-05-23 |
Nouveau réseau
|
|
1672. |
Manage networks and servers
|
|
2006-05-23 |
Gérer les réseaux et serveurs
|
|
2006-05-23 |
Gérer les réseaux et serveurs
|
|
1680. |
Manage your nick, away and other identity settings
|
|
2006-05-23 |
Gérer vos paramètres de pseudo, d'absence et d'autres identités
|
|
1682. |
&DCC Status
|
|
2006-05-23 |
État de &DCC
|
|
1683. |
Open the known history for this channel in a new tab
|
|
2006-05-23 |
Ouvrir l'historique connu de ce canal dans un nouvel onglet
|
|
1685. |
Show a list of all the known channels on this server
|
|
2006-05-23 |
Montrer une liste de tous les canaux connus sur ce serveur
|
|
2006-05-23 |
Montrer une liste de tous les canaux connus sur ce serveur
|
|
1687. |
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
|
|
2006-05-23 |
Lister toutes les URL récemment mentionnées dans un nouvel onglet
|