|
1.
|
|
|
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig" ![](/@@/translation-newline)
python script, that can be executed with the command ![](/@@/translation-newline)
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example ![](/@@/translation-newline)
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kannst en Kig-Konstrukschoon mit en "pykig"-Pythonskript
stüern. Dat lett sik mit den Befehl <code>pykig.py</code> opropen. ![](/@@/translation-newline)
Hier en smuck Bispill (<code>hexagons.kpy</code>), dat Du ![](/@@/translation-newline)
utproberen kannst: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key ![](/@@/translation-newline)
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence ![](/@@/translation-newline)
of objects with the same construction, especially if there is ![](/@@/translation-newline)
no shortcut for that construction.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kannst de verleden Konstrukschoon eenfach mit de "Z"-Tast ![](/@@/translation-newline)
wedderhalen. Dat is denn goot, wenn Du en Reeg lieke Objekten ![](/@@/translation-newline)
opstellen muttst, för de dat keen Tastkombinatschoon gifft.</p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:28
|
|
3.
|
|
|
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can ![](/@@/translation-newline)
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the ![](/@@/translation-newline)
document. You can use them to give objects names, change their colors ![](/@@/translation-newline)
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Een vun de deegsten Warktüüch vun Kig sünd de Menüs, op de sik mit ![](/@@/translation-newline)
en Rechtsklick op en Objekt oder op jichtenseen free Steed binnen dat ![](/@@/translation-newline)
Dokment togriepen lett. Se laat sik för't Angeven vun Objektnaams, för't ![](/@@/translation-newline)
Ännern vun de Klören un Lienstilen un för anner intressant Saken bruken.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply ![](/@@/translation-newline)
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse ![](/@@/translation-newline)
button</em>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kannst nieg Pünkt ok ahn Menü oder Warktüüchbalken opstellen, wenn ![](/@@/translation-newline)
Du mit den <em>Middelknoop</em> vun de Muus eenfach op jichtenseen ![](/@@/translation-newline)
Steed binnen dat Kig-Dokment klickst.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig kann en Reeg vun Dateiformaten opmaken: Sien egen Dateien ![](/@@/translation-newline)
(<code>.kig</code>-Dateien), <em>KGeo</em>-Dateien, <em>KSeg</em>-Dateien, ![](/@@/translation-newline)
un deelwies <em>Dr. Geo</em>- un <em>Cabri™</em>-Dateien.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 ![](/@@/translation-newline)
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em> ![](/@@/translation-newline)
menu to see them all.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig bargt mehr as 20 Objekten un 10 Ümformen mit mehr as 80 ![](/@@/translation-newline)
Konstrukschonen, de Du opstellen un binnen Dien Dokmenten bruken kannst:
Maak dat Menü <em>Objekten</em> op, wenn Du se all ankieken wullt.</p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object ![](/@@/translation-newline)
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two ![](/@@/translation-newline)
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the ![](/@@/translation-newline)
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kannst markeert Objekten bruken, wenn Du en Objekt opstellen wullt, dat ![](/@@/translation-newline)
de utsöchten Objekten as Argumenten bruukt. Wenn Du a.B. twee Pünkt markeert ![](/@@/translation-newline)
hest, kannst Du binnen dat Opdukmenü <em>Start->Krink mit dree Pünkt</em> ![](/@@/translation-newline)
utsöken, un en Krink mit disse dree Pünkt opstellen.</p>
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some ![](/@@/translation-newline)
interesting macros on the Kig website: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig kann sien Objekten mit extern Makros verwiedern. Op de Kig-Nettsiet ![](/@@/translation-newline)
laat sik en Reeg intressante Makros finnen: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any ![](/@@/translation-newline)
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which ![](/@@/translation-newline)
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Wenn Du mehr as een Objekt ünner den Wieser hest, un dor ![](/@@/translation-newline)
een vun utsöken wullt, holl de <em>Ümschalt</em>-Tast drückt ![](/@@/translation-newline)
un klick de Objekten mit de <em>linke Muustast</em> an: En ![](/@@/translation-newline)
Köörlist mit all Objekten ünner den Blinker warrt wiest.</p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse ![](/@@/translation-newline)
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation, ![](/@@/translation-newline)
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Wenn Du en geometersch Oort opstellst, kannst Du em mit de <em>rechte</em> ![](/@@/translation-newline)
Muustast anklicken un <em>Karteesch Glieken</em> kören, wenn Du em sien ![](/@@/translation-newline)
Karteesch Glieken ankieken wullt un dat en siet algebraasch Bagen is.</p>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:88
|