Translations by maryamSadat Razavi

maryamSadat Razavi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 789 results
106.
Select the segment of which you want to draw the axis...
2006-10-13
برگزیدن قطعه‌ای که با آن می‌خواهید محور را ترسیم کنید...
107.
Square
2006-10-13
مربع
108.
Square with two given adjacent vertices
2006-10-13
مربع دارای دو رأس مجاور داده‌شده
110.
Construct the vector difference of two vectors.
2006-10-13
ایجاد تفاوت برداری دو بردار.
111.
Construct the vector difference of this vector and another one.
2006-10-13
ایجاد تفاوت برداری این بردار و بردار دیگر.
112.
Construct the vector difference of the other vector and this one.
2006-10-13
ایجاد تفاوت برداری بردار دیگر و این بردار.
113.
Construct the vector difference starting at this point.
2006-10-13
ایجاد تفاوت برداری که در این نقطه آغاز می‌شود.
114.
Select the first of the two vectors of which you want to construct the difference...
2006-10-13
اولین بردار از دو برداری که می‌خواهید تفاوت ایجاد کند را برگزینید...
115.
Select the other of the two vectors of which you want to construct the difference...
2006-10-13
برداری غیر از دو برداری که می‌خواهید تفاوت ایجاد کند را برگزینید...
116.
Select the point to construct the difference vector in...
2006-10-13
برگزیدن نقطه برای ایجاد تفاوت برداری در...
118.
KDE Interactive Geometry
2006-10-13
هندسۀ تعاملی KDE
121.
Original author, long time maintainer, design and lots of code.
2006-10-13
نویسندۀ اصلی، نگه‌دارندۀ دراز مدت، طرح و کدهای بسیار.
123.
Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to conics, cubics, transformations and property tests support.
2006-10-13
بسیاری از کارهای مهم، همگی پیرامون Kig انجام می‌شوند اما به مخروطیها، مکعبیها، تغییر شکلها و پشتیبانی آزمونهای ویژگی محدود نمی‌شوند.
135.
The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature requests and bug reports.
2006-10-13
مترجم فرانسوی که برخی از بازخوردهای مفید، نظیر درخواستهای ویژگی و گزارشهای اشکال را هم برای من ارسال کرد.
137.
Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from.
2006-10-13
نویسندۀ KGeo که برخی از متون و اغلب کار هنری را از آن الهام گرفتم.
145.
Responsible for the nice application SVG Icon.
2006-10-13
مسئول شمایل SVG کاربرد خوب.
147.
Responsible for the new object action icons.
2006-10-13
مسئول شمایلهای کنش شیء جدید.
158.
There are no figures in Dr. Geo file "%1".
2006-10-13
شکلی در پروندۀ »%1« Dr. Geo وجود ندارد.
159.
Dr. Geo Filter
2006-10-13
پالایۀ Dr. Geo
164.
&Image...
2006-10-13
&تصویر...‌
165.
Export as Image
2006-10-13
صادرات به عنوان تصویر
166.
Image Options
2006-10-13
گزینه‌های تصویر
167.
Sorry, this file format is not supported.
2006-10-13
متأسفم، از این قالب پرونده پشتیبانی نمی‌شود.
168.
Sorry, something went wrong while saving to image "%1"
2006-10-13
متأسفم، هنگام ذخیره کردن در تصویر »%1« چیزی اشتباه شد
169.
&Export To
2006-10-13
&صادرات به‌
171.
An error was encountered while parsing the file "%1". It cannot be opened.
2006-10-13
هنگام تجزیۀ پروندۀ »%1« با خطایی مواجه شد. نمی‌توان آن را باز کرد.
172.
Parse Error
2006-10-13
تجزیۀ خطا
173.
Kig cannot open the file "%1".
2006-10-13
Kig نمی‌تواند پروندۀ »%1« را باز کند.
174.
Not Supported
2006-10-13
پشتیبانی‌نشده
187.
This Kig file uses an object of type "%1", which this Kig version does not support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or perhaps you are using an older Kig version.
2006-10-13
این پروندۀ Kig از شیئی از نوع »%1« استفاده می‌کند که از این نسخۀ Kig پشتیبانی نمی‌کند. شاید بدون پشتیبانی برای این نوع شیء، Kig را گردآوری کرده‌اید، یا شاید از یک نسخۀ قدیمی‌تر Kig استفاده می‌کنید.
189.
&Export to SVG...
2006-10-13
&صادرات به SVG...‌
192.
Export as SVG
2006-10-13
صادرات به عنوان SVG
193.
SVG Options
2006-10-13
گزینه‌های SVG
195.
Export to &XFig file
2006-10-13
صادرات به پروندۀ &XFig‌
196.
&XFig File...
2006-10-13
پروندۀ &XFig...‌
197.
*.fig|XFig Documents (*.fig)
2006-10-13
*.fig|اسناد XFig (*.fig)
198.
Export as XFig File
2006-10-13
صادرات به عنوان پروندۀ XFig
201.
Segment
2006-10-13
قطعه
202.
A segment constructed from its start and end point
2006-10-13
قطعه‌ای از نقطۀ آغاز و پایانش ساخته‌شده
203.
Line by Two Points
2006-10-13
خط با دو نقطه
204.
A line constructed through two points
2006-10-13
خطی از طریق دو نقطه ساخته‌شده
205.
Half-Line
2006-10-13
نیم‌خط
206.
A half-line by its start point, and another point somewhere on it.
2006-10-13
یک نیم‌خط با نقطۀ آغازش، و نقطۀ دیگر در جایی روی آن.
207.
Perpendicular
2006-10-13
عمودی
208.
A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment.
2006-10-13
خطی از طریق یک نقطه، عمود بر خط یا قطعۀ دیگر ساخته‌شده.
209.
Parallel
2006-10-13
موازی
210.
A line constructed through a point, and parallel to another line or segment
2006-10-13
خطی از طریق یک نقطه، و موازی با خط یا قطعۀ دیگر ساخته‌شده
211.
Circle by Center && Point
2006-10-13
دایره‌ با مرکز و نقطه
212.
A circle constructed by its center and a point that pertains to it
2006-10-13
دایره‌ای که با مرکزش و نقطه‌ای که متعلق به آن است ساخته‌شده
214.
A circle constructed through three points
2006-10-13
دایره‌ای از طریق سه نقطه ساخته‌شده