Translations by maryamSadat Razavi
maryamSadat Razavi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
106. |
Select the segment of which you want to draw the axis...
|
|
2006-10-13 |
برگزیدن قطعهای که با آن میخواهید محور را ترسیم کنید...
|
|
107. |
Square
|
|
2006-10-13 |
مربع
|
|
108. |
Square with two given adjacent vertices
|
|
2006-10-13 |
مربع دارای دو رأس مجاور دادهشده
|
|
110. |
Construct the vector difference of two vectors.
|
|
2006-10-13 |
ایجاد تفاوت برداری دو بردار.
|
|
111. |
Construct the vector difference of this vector and another one.
|
|
2006-10-13 |
ایجاد تفاوت برداری این بردار و بردار دیگر.
|
|
112. |
Construct the vector difference of the other vector and this one.
|
|
2006-10-13 |
ایجاد تفاوت برداری بردار دیگر و این بردار.
|
|
113. |
Construct the vector difference starting at this point.
|
|
2006-10-13 |
ایجاد تفاوت برداری که در این نقطه آغاز میشود.
|
|
114. |
Select the first of the two vectors of which you want to construct the difference...
|
|
2006-10-13 |
اولین بردار از دو برداری که میخواهید تفاوت ایجاد کند را برگزینید...
|
|
115. |
Select the other of the two vectors of which you want to construct the difference...
|
|
2006-10-13 |
برداری غیر از دو برداری که میخواهید تفاوت ایجاد کند را برگزینید...
|
|
116. |
Select the point to construct the difference vector in...
|
|
2006-10-13 |
برگزیدن نقطه برای ایجاد تفاوت برداری در...
|
|
118. |
KDE Interactive Geometry
|
|
2006-10-13 |
هندسۀ تعاملی KDE
|
|
121. |
Original author, long time maintainer, design and lots of code.
|
|
2006-10-13 |
نویسندۀ اصلی، نگهدارندۀ دراز مدت، طرح و کدهای بسیار.
|
|
123. |
Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to conics, cubics, transformations and property tests support.
|
|
2006-10-13 |
بسیاری از کارهای مهم، همگی پیرامون Kig انجام میشوند اما به مخروطیها، مکعبیها، تغییر شکلها و پشتیبانی آزمونهای ویژگی محدود نمیشوند.
|
|
135. |
The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature requests and bug reports.
|
|
2006-10-13 |
مترجم فرانسوی که برخی از بازخوردهای مفید، نظیر درخواستهای ویژگی و گزارشهای اشکال را هم برای من ارسال کرد.
|
|
137. |
Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from.
|
|
2006-10-13 |
نویسندۀ KGeo که برخی از متون و اغلب کار هنری را از آن الهام گرفتم.
|
|
145. |
Responsible for the nice application SVG Icon.
|
|
2006-10-13 |
مسئول شمایل SVG کاربرد خوب.
|
|
147. |
Responsible for the new object action icons.
|
|
2006-10-13 |
مسئول شمایلهای کنش شیء جدید.
|
|
158. |
There are no figures in Dr. Geo file "%1".
|
|
2006-10-13 |
شکلی در پروندۀ »%1« Dr. Geo وجود ندارد.
|
|
159. |
Dr. Geo Filter
|
|
2006-10-13 |
پالایۀ Dr. Geo
|
|
164. |
&Image...
|
|
2006-10-13 |
&تصویر...
|
|
165. |
Export as Image
|
|
2006-10-13 |
صادرات به عنوان تصویر
|
|
166. |
Image Options
|
|
2006-10-13 |
گزینههای تصویر
|
|
167. |
Sorry, this file format is not supported.
|
|
2006-10-13 |
متأسفم، از این قالب پرونده پشتیبانی نمیشود.
|
|
168. |
Sorry, something went wrong while saving to image "%1"
|
|
2006-10-13 |
متأسفم، هنگام ذخیره کردن در تصویر »%1« چیزی اشتباه شد
|
|
169. |
&Export To
|
|
2006-10-13 |
&صادرات به
|
|
171. |
An error was encountered while parsing the file "%1". It cannot be opened.
|
|
2006-10-13 |
هنگام تجزیۀ پروندۀ »%1« با خطایی مواجه شد. نمیتوان آن را باز کرد.
|
|
172. |
Parse Error
|
|
2006-10-13 |
تجزیۀ خطا
|
|
173. |
Kig cannot open the file "%1".
|
|
2006-10-13 |
Kig نمیتواند پروندۀ »%1« را باز کند.
|
|
174. |
Not Supported
|
|
2006-10-13 |
پشتیبانینشده
|
|
187. |
This Kig file uses an object of type "%1", which this Kig version does not support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or perhaps you are using an older Kig version.
|
|
2006-10-13 |
این پروندۀ Kig از شیئی از نوع »%1« استفاده میکند که از این نسخۀ Kig پشتیبانی نمیکند. شاید بدون پشتیبانی برای این نوع شیء، Kig را گردآوری کردهاید، یا شاید از یک نسخۀ قدیمیتر Kig استفاده میکنید.
|
|
189. |
&Export to SVG...
|
|
2006-10-13 |
&صادرات به SVG...
|
|
192. |
Export as SVG
|
|
2006-10-13 |
صادرات به عنوان SVG
|
|
193. |
SVG Options
|
|
2006-10-13 |
گزینههای SVG
|
|
195. |
Export to &XFig file
|
|
2006-10-13 |
صادرات به پروندۀ &XFig
|
|
196. |
&XFig File...
|
|
2006-10-13 |
پروندۀ &XFig...
|
|
197. |
*.fig|XFig Documents (*.fig)
|
|
2006-10-13 |
*.fig|اسناد XFig (*.fig)
|
|
198. |
Export as XFig File
|
|
2006-10-13 |
صادرات به عنوان پروندۀ XFig
|
|
201. |
Segment
|
|
2006-10-13 |
قطعه
|
|
202. |
A segment constructed from its start and end point
|
|
2006-10-13 |
قطعهای از نقطۀ آغاز و پایانش ساختهشده
|
|
203. |
Line by Two Points
|
|
2006-10-13 |
خط با دو نقطه
|
|
204. |
A line constructed through two points
|
|
2006-10-13 |
خطی از طریق دو نقطه ساختهشده
|
|
205. |
Half-Line
|
|
2006-10-13 |
نیمخط
|
|
206. |
A half-line by its start point, and another point somewhere on it.
|
|
2006-10-13 |
یک نیمخط با نقطۀ آغازش، و نقطۀ دیگر در جایی روی آن.
|
|
207. |
Perpendicular
|
|
2006-10-13 |
عمودی
|
|
208. |
A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment.
|
|
2006-10-13 |
خطی از طریق یک نقطه، عمود بر خط یا قطعۀ دیگر ساختهشده.
|
|
209. |
Parallel
|
|
2006-10-13 |
موازی
|
|
210. |
A line constructed through a point, and parallel to another line or segment
|
|
2006-10-13 |
خطی از طریق یک نقطه، و موازی با خط یا قطعۀ دیگر ساختهشده
|
|
211. |
Circle by Center && Point
|
|
2006-10-13 |
دایره با مرکز و نقطه
|
|
212. |
A circle constructed by its center and a point that pertains to it
|
|
2006-10-13 |
دایرهای که با مرکزش و نقطهای که متعلق به آن است ساختهشده
|
|
214. |
A circle constructed through three points
|
|
2006-10-13 |
دایرهای از طریق سه نقطه ساختهشده
|