Translations by Pablo de Vicente
Pablo de Vicente has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1221. |
Wear Infrared Glasses
|
|
2006-04-19 |
Usar lentes infrarrojos
|
|
2006-04-19 |
Usar lentes infrarrojos
|
|
1225. |
The file "%1" you tried to open does not exist. Please verify that you entered the correct path.
|
|
2006-04-19 |
No existe el archivo que intentó abrir, «%1». Haga el favor de comprobar que ha introducido la ruta correctamente.
|
|
1226. |
File Not Found
|
|
2006-04-19 |
Archivo no encontrado
|
|
1228. |
Format Not Supported
|
|
2006-04-19 |
Formato no soportado
|
|
1230. |
Save Kig Format
|
|
2006-04-19 |
Guardar en formato Kig
|
|
1231. |
*.kig|Kig Documents (*.kig)
*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)
|
|
2006-04-19 |
*.kig|Kig Documents (*.kig)
*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)
|
|
1232. |
Print Geometry
|
|
2006-04-19 |
Imprimir geometría
|
|
1235. |
Zoom In
|
|
2006-04-19 |
Ampliar
|
|
1236. |
Zoom Out
|
|
2006-04-19 |
Reducir
|
|
1237. |
Recenter View
|
|
2006-04-19 |
Volver a centrar la vista
|
|
1238. |
Select the rectangle that should be shown.
|
|
2006-04-19 |
Seleccione el rectángulo que deba ser mostrado.
|
|
1239. |
Change Shown Part of Screen
|
|
2006-04-19 |
Cambiar la parte mostrada de la pantalla
|
|
1240. |
Select Zoom Area
|
|
2006-04-19 |
Seleccionar área de ampliación
|
|
1242. |
Kig
|
|
2006-04-19 |
Kig
|
|
1243. |
Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output goes to stdout unless --outfile is specified.
|
|
2006-04-19 |
No mostrar un GUI. Convierte el archivo indicado al formato nativo de Kig. La salida se proporciona en stdout (n.t. la salida estándar) a no ser que se indique --outfile.
|
|
1244. |
File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default is stdout as well.
|
|
2006-04-19 |
El archivo en el que se escribirá el archivo nativo que se cree. «-» significa stdout (n.t. la salida estándar). La opción predefinida también es stdout.
|
|
1245. |
Document to open
|
|
2006-04-19 |
Documento que abrir
|
|
1246. |
Enter coordinates in the following format: "x;y",
where x is the x coordinate, and y is the y coordinate.
|
|
2006-04-19 |
Introduzca las coordenadas en la forma: «x;y»,
donde x es la coordenada x e y es la coordenada y.
|
|
1248. |
Enter coordinates in the following format: "r; θ°",
where r and θ are the polar coordinates.
|
|
2006-04-19 |
Introduzca las coordenadas en la forma: «r; θ°»,
donde r y θ son las coordenadas polares.
|
|
1250. |
&Euclidean
|
|
2006-04-19 |
&Euclídea
|
|
1251. |
&Polar
|
|
2006-04-19 |
&Polar
|
|
1252. |
Set Euclidean Coordinate System
|
|
2006-04-19 |
Establecer sistema de coordenadas euclídeo
|
|
1253. |
Set Polar Coordinate System
|
|
2006-04-19 |
Establecer sistema de coordenadas polar
|
|
1256. |
Description
|
|
2006-04-19 |
Descripción
|
|
1257. |
Manage Types
|
|
2006-04-19 |
Administrar tipos
|
|
2006-04-19 |
Administrar tipos
|
|
2006-04-19 |
Administrar tipos
|
|
2006-04-19 |
Administrar tipos
|
|
1259. |
Are You Sure?
|
|
2006-04-19 |
¿Está seguro?
|
|
1260. |
*.kigt|Kig Types Files
*|All Files
|
|
2006-04-19 |
*.kigt|Archivos de tipos de Kig
*|Todos los archivos
|
|
1261. |
Export Types
|
|
2006-04-19 |
Tipos para exportar
|
|
1262. |
Import Types
|
|
2006-04-19 |
Tipos para importar
|
|
1263. |
There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. Please select only the type you want to edit and try again.
|
|
2006-04-19 |
Ha seleccionado más de un tipo. Sólo puede editar un tipo cada vez. Haga el favor de seleccionar únicamente el tipo que quiera editar y pruebe de nuevo.
|
|
1264. |
More Than One Type Selected
|
|
2006-04-19 |
Seleccionado más de un tipo
|