|
1.
|
|
|
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig" ![](/@@/translation-newline)
python script, that can be executed with the command ![](/@@/translation-newline)
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example ![](/@@/translation-newline)
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Sie können eine Kig-Zeichnung mit Hilfe eines „pykig“-Python-Skriptes ![](/@@/translation-newline)
steuern, das Sie mit dem Programm <code>pykig.py</code> starten können. ![](/@@/translation-newline)
Hier ist ein schönes Beispiel (<code>hexagons.kpy</code>), das Sie ausprobieren können: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key ![](/@@/translation-newline)
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence ![](/@@/translation-newline)
of objects with the same construction, especially if there is ![](/@@/translation-newline)
no shortcut for that construction.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Sie können die letzte Konstruktion wiederholen, indem Sie die ![](/@@/translation-newline)
Taste „Z“ drücken. Das ist praktisch, wenn Sie eine Reihe von Objekten auf ![](/@@/translation-newline)
dieselbe Weise konstruieren möchten und es kein Tastaturkürzel dafür gibt.</p>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
Reviewed by
Rüthemann Peter
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:28
|
|
3.
|
|
|
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can ![](/@@/translation-newline)
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the ![](/@@/translation-newline)
document. You can use them to give objects names, change their colors ![](/@@/translation-newline)
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Eines der vielseitigsten Werkzeuge in Kig sind die Menüs, die Sie mit einem ![](/@@/translation-newline)
Rechtsklick auf ein Objekt oder auf freien Platz im Dokument öffnen können. ![](/@@/translation-newline)
Sie können den Objekten Namen geben, Ihre Farben und Linienstile ändern ![](/@@/translation-newline)
und viele andere interessante Dinge tun.</p>
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply ![](/@@/translation-newline)
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse ![](/@@/translation-newline)
button</em>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Sie können neue Punkte ohne das Menü oder die Werkzeugleiste erzeugen. ![](/@@/translation-newline)
Klicken Sie mit der <em>mittleren Maustaste</em> irgendwo auf das Kig-Dokument.</p>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig kann verschiedene Dateiformate öffnen: Seine eigenen Dateien
(<code>.kig</code>-Dateien), <em>KGeo</em>-Dateien, <em>KSeg</em>-Dateien,
<em>Dr. Geo</em>-Dateien und <em>Cabri™</em>-Dateien.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 ![](/@@/translation-newline)
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em> ![](/@@/translation-newline)
menu to see them all.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig enthält mehr als 20 Objekte und 10 Transformationen mit mehr als 80 ![](/@@/translation-newline)
Konstruktionen, die Sie in Ihren Dokumenten benutzen können. ![](/@@/translation-newline)
Öffnen Sie das Menü <em>Objekte</em>, um alle zu sehen.</p>
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object ![](/@@/translation-newline)
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two ![](/@@/translation-newline)
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the ![](/@@/translation-newline)
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Sie können ausgewählte Objekte dazu benutzen, ein Objekt zu konstruieren, das diese gewählten Objekte als Argumente benötigt. Wenn Sie zum Beispiel zwei Punkte ausgewählt haben, können Sie <em>Start->Kreis durch drei Punkte</em> aus dem Aufklappmenü auswählen, um einen Kreis durch drei Punkte zu konstruieren.</p>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some ![](/@@/translation-newline)
interesting macros on the Kig website: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig kann seine Objekt mittels externen Makros erweitern. Sie können einige interessante Makros auf der Webseite von Kig finden: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any ![](/@@/translation-newline)
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which ![](/@@/translation-newline)
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Wenn Sie mehr als ein Objekt unter dem Mauszeiger haben und Sie eines davon auswählen ![](/@@/translation-newline)
möchten, können Sie mit der <em>linken Maustaste</em> daraufklicken während Sie die ![](/@@/translation-newline)
<em>Umschalt-</em>Taste drücken, um eine Liste der Objekte unter dem Mauszeiger zu bekommen, aus ![](/@@/translation-newline)
der Sie eines auswählen können.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse ![](/@@/translation-newline)
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation, ![](/@@/translation-newline)
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Wenn Sie einen Ort konstruieren, können Sie mit einem Klick mit der <em>rechten</em> Maustaste ![](/@@/translation-newline)
und dem Auswählen von <em>kartesische Gleichung</em> die kartesische Gleichung anzeigen lassen, ![](/@@/translation-newline)
wann es sich auch immer um eine algebraische Kurve niedriger Ordnung handelt.</p>
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:88
|