Translations by Pino Toscano

Pino Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 587 results
~
PostgreSQL
2011-07-15
PostgreSQL
~
Quality assurance
2011-07-15
Controllo qualità
~
Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all opened Lokalize windows
2009-07-24
Clic col tasto centrale del mouse su un elemento grafico in qualsiasi applicazione KDE avvia la ricerca nella memoria di traduzione in tutte le finestre aperte di Lokalize
~
Widget text capture
2009-07-16
Cattura del testo di elementi grafici
~
Columns
2009-07-16
Colonne
~
Restore
2008-10-24
Ripristina
~
English definition:
2008-10-24
Definizione inglese:
1.
Your names
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-24
Pino Toscano
2.
Your emails
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-24
toscano.pino@tiscali.it
3.
Create
2008-10-24
Crea
4.
Add Data
2009-07-16
Aggiungi dati
5.
Add Data from TMX
2009-07-16
Aggiungi dati da TMX
6.
Export to TMX
2008-10-24
Esporta come TMX
7.
Remove
2010-06-13
Rimuovi
8.
TM:
2011-07-15
MT:
9.
Search expression for source language part. Press Enter to start the search. Press Ctrl+L to go to this control.
2011-07-15
Espressione di ricerca per la lingua di origine. Premi Invio per iniziare la ricerca. Premi Ctrl+L per andare a questo controllo.
10.
Search expression for target language part. Press Enter to start the search.
2009-01-07
Espressione di ricerca per la lingua di destinazione. Premi Invio per iniziare la ricerca.
11.
Source:
2010-01-24
Origine:
2009-01-07
Sorgente:
12.
Target:
2010-01-24
Destinazione:
2009-01-07
Traduzione:
13.
Show results that do not match search expression
2009-01-31
Mostra risultati che non corrispondono all'espressione di ricerca
14.
Invert
2009-01-07
Inverti
15.
File mask:
2009-01-07
Modello di nome di file:
16.
Show only results from files with path matching specified mask
2009-01-07
Mostra solo risultati di file il cui nome corrisponde al modello specificato
17.
Case insensitive
2009-01-07
Distingui maiuscole
18.
Substring
2008-10-24
Sottostringa
19.
Space is AND operator. Case insensitive.
2009-01-07
«Spazio» è un operatore AND. Distingue maiuscole e minuscole.
20.
Google-like
2008-10-24
Stile Google
21.
Shell globs (* and ?). Case sensitive.
2009-01-07
Caratteri globali di shell (* e ?). Distingue maiuscole e minuscole.
22.
Wildcard
2008-10-24
Carattere jolly
23.
&Search
2009-07-16
&Cerca
24.
Reads all project files into translation memory, updating old entries. The scanning will work in background.
2009-07-16
Legge tutti i file del progetto nella memoria di traduzione, aggiornando le vecchie voci. L'analisi dei file sarà fatta in sottofondo.
25.
&Rescan project files
2011-07-15
Aggio&rna file del progetto
26.
Main Toolbar
2009-01-07
Barra degli strumenti principale
27.
Name:
2008-10-24
Nome:
28.
Local
2011-07-15
Locale
29.
Database type:
2011-07-15
Tipo di database:
30.
Connection
2011-07-15
Connessione
31.
Database name:
2011-07-15
Nome del database:
32.
Host:
2011-07-15
Host:
33.
User:
2011-07-15
Utente:
34.
Password:
2011-07-15
Password:
35.
Content
2011-07-15
Contenuto
36.
Source language:
2010-01-24
Lingua originale:
37.
Target language:
2010-01-24
Lingua di destinazione:
38.
Markup regex:
2008-10-24
Espressione regolare dei marcatori:
39.
Accelerator:
2008-10-24
Acceleratore: