Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
~
Restore
2008-10-24
Вярнуць
~
English definition:
2008-10-24
Англійскае вызначэнне:
1.
Your names
2009-12-01
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2.
Your emails
2009-12-01
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
27.
Name:
2008-10-24
Назва:
49.
&Edit
2008-10-24
&Змяніць
54.
&Go
2008-10-24
Іс&ці
65.
2008-10-24
66.
Font for Messages
2008-10-24
Шрыфт паведамленняў
85.
Email:
2008-10-24
Электронная пошта:
86.
Name:
2008-10-24
Імя:
87.
Your name, in English
2008-10-24
Вашае імя па-англійску
92.
Language you translate to
2008-10-24
Мова, на якую вы робіце пераклад
94.
Write your email
2008-10-24
Напішыце ваш паштовы адрас
96.
Your name in your own language
2008-10-24
Ваша імя на вашай мове
123.
Subject field:
2008-10-24
Поле тэмы:
127.
Query
2008-10-24
Запыт
128.
Autoquery
2008-10-24
Аўтазапыт
136.
Accelerator:
2008-10-24
Акселератар:
138.
Markup:
2008-10-24
Разметка:
147.
Language
2008-10-24
Мова
150.
Project's glossary
2008-10-24
Гласарый праекту
155.
Glossary:
2008-10-24
Гласарый:
157.
ID:
2008-10-24
ID:
161.
Project
2008-10-24
Праект
180.
Current: %1
2008-10-24
Бягучы: %1
181.
Total: %1
2008-10-24
Усяго: %1
183.
Untranslated: %1
2008-10-24
Неперакладзеных: %1
197.
Define new term
2008-10-24
Вызначыць новы тэрмін
200.
Change searching direction
2008-10-24
Змяніць напрамак пошуку
206.
Clear
2008-10-24
Ачысціць
211.
&Next
2008-10-24
&Наступны
212.
&Previous
2008-10-24
&Папярэдні
213.
&First Entry
2008-10-24
Пер&шы запіс
214.
&Last Entry
2008-10-24
Ап&ошні запіс
215.
Entry by number
2008-10-24
Па нумары запісу
223.
Bookmark message
2008-10-24
Дадаць паведамленне ў закладкі
224.
Previous bookmark
2008-10-24
Папярэдняя закладка
225.
Next bookmark
2008-10-24
Наступная закладка
226.
Fill in all exact suggestions
2008-10-24
Запоўніць усе дакладныя прапановы
227.
Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy
2008-10-24
Запоўніць усе дакладныя прапановы і адмеціць як чарнавыя
229.
Open file for sync/merge
2008-10-24
Адкрыць файл для сінхранізацыі/аб'яднання
231.
Previous different
2008-10-24
Папярэдняе адрозненне
233.
Next different
2008-10-24
Наступнае адрозненне
235.
Copy from merging source
2008-10-24
Скапіраваць з крыніцы аб'яднання
236.
Copy all new translations
2008-10-24
Скапіраваць усе новыя пераклады
242.
The document contains unsaved changes. Do you want to save your changes or discard them?
2008-10-24
Дакумент быў зменены. Хочаце запісаць змены?
243.
Warning
2008-10-24
Папярэджанне
247.
Error
2008-10-24
Памылка
251.
Current: %1
2008-10-24
Бягучая: %1