|
12.
|
|
|
Connecting to server...
|
|
|
|
Connexion au serveur...
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:742
|
|
13.
|
|
|
This server does not support TLS
|
|
|
|
Ce serveur ne prend pas en charge TLS
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:776
|
|
14.
|
|
|
TLS negotiation failed
|
|
|
|
Échec de la négociation TLS
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:780
|
|
15.
|
|
|
The server %1 could not handle your request.
Please try again now, or later if the problem persists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le serveur %1 n'a pu répondre à votre demande.
Merci de réessayer maintenant ou ultérieurement si le problème persiste.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:895
|
|
16.
|
|
|
You need to authenticate to access the requested resource.
|
|
|
|
Vous devez vous authentifier afin d'accéder à la ressource demandée.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:900
|
|
17.
|
|
|
The supplied login and/or password are incorrect.
|
|
|
|
Le nom d'utilisateur et[nbsp] / ou le mot de passe sont incorrects.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:903
|
|
18.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Réponse du serveur inattendue suite à la commande « [nbsp] %1 [nbsp] » [nbsp] :
%2
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:909
|