Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1118 of 18 results
11.
Could not extract message id from server response:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du serveur[nbsp]:
%1
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:591
12.
Connecting to server...
Connexion au serveur...
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:742
13.
This server does not support TLS
Ce serveur ne prend pas en charge TLS
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:776
14.
TLS negotiation failed
Échec de la négociation TLS
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:780
15.
The server %1 could not handle your request.
Please try again now, or later if the problem persists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le serveur %1 n'a pu répondre à votre demande.
Merci de réessayer maintenant ou ultérieurement si le problème persiste.
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:895
16.
You need to authenticate to access the requested resource.
Vous devez vous authentifier afin d'accéder à la ressource demandée.
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:900
17.
The supplied login and/or password are incorrect.
Le nom d'utilisateur et[nbsp]/ ou le mot de passe sont incorrects.
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:903
18.
Unexpected server response to %1 command:
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Réponse du serveur inattendue suite à la commande «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]:
%2
Translated by Sébastien Renard
Located in nntp.cpp:909
1118 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sébastien Renard.