|
1.
|
|
|
Universal
|
Context: |
|
Message->
|
|
|
|
Universal
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:93 customtemplates.cpp:159
|
|
2.
|
|
|
Reply
|
Context: |
|
Message->
|
|
|
|
Resposta
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:94 customtemplates.cpp:163
|
|
3.
|
|
|
Reply to All
|
Context: |
|
Message->
|
|
|
|
Resposta a Todos
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:95 customtemplates.cpp:165
|
|
4.
|
|
|
Forward
|
Context: |
|
Message->
|
|
|
|
Encaminhamento
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:96 customtemplates.cpp:167
|
|
5.
|
|
|
<a href="whatsthis">How does this work?</a>
|
|
|
|
<a href="whatsthis">Como é que isto funciona?</a>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:98 templatesconfiguration.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Additional recipients of the message
|
|
|
|
Destinatários adicionais da mensagem
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:102
|
|
7.
|
|
|
Additional recipients who get a copy of the message
|
|
|
|
Destinatários adicionais que recebem uma cópia da mensagem
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:103
|
|
8.
|
|
|
When using this template, the default recipients are those you enter here. This is a comma-separated list of mail addresses.
|
|
|
|
Ao usar este modelo, os destinatários por omissão são os que introduzir aqui. Esta é uma lista de endereços de e-mail, separados por vírgulas.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:104
|
|
9.
|
|
|
When using this template, the recipients you enter here will by default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses.
|
|
|
|
Ao usar este modelo, os destinatários que indicar aqui irão obter uma cópia desta mensagem. Esta é uma lista de endereços de e-mail, separados por vírgulas.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:105
|
|
10.
|
|
|
<qt><p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template by typing the name into the input box and press the '+' button. Also, you can bind a keyboard combination to the template for faster operations.</p><p>Message templates support substitution commands, by simply typing them or selecting them from the <i>Insert command</i> menu.</p><p>There are four types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>Reply to All</i>, <i>Forward</i>, and <i>Universal</i> which can be used for all kinds of operations. You cannot bind a keyboard shortcut to <i>Universal</i> templates.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Aqui poderá adicionar, editar e remover modelos de mensagens personalizados, os quais poderão ser usados quando compor uma mensagem de resposta ou de encaminhamento. Crie o modelo personalizado, escrevendo para tal o nome no campo de texto e carregando no botão '+'. Do mesmo modo, poderá associar uma combinação de teclas ao modelo, para um acesso mais rápido.</p><p>Os modelos de mensagens suportam os comandos de substituição, bastando para tal escrevê-los ou seleccioná-los com a opção do menu <i>Inserir um comando</i>.</p><p>Existem quatro tipos de modelos personalizados: os usados para <i>Respostas</i>, <i>Respostas a Todos</i>, <i>Encaminhamentos</i> e os <i>Universais</i>, que poderão ser usados para todos os tipos de operações. Não poderá associar nenhum atalho de teclado aos modelos <i>Universais</i>.</p></qt>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
customtemplates.cpp:125
|