Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3544 of 364 results
35.
<qt><br />P<br />l<br />a<br />i<br />n<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e<br /></qt>
Context:
'Plain Message' with html linebreaks between each letter.
(no translation yet)
Located in htmlstatusbar.cpp:122
36.
Click to toggle between HTML and plain text.
(no translation yet)
Located in htmlstatusbar.cpp:136
37.
Open attachment '%1'?
Note that opening an attachment may compromise your system's security.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Droci l'[nbsp]ataetchmint «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]?
Vos dvoz saveur ki drovi èn ataetchmint pout rinde crombe li såvrité di vosse sistinme.
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:36
38.
Open Attachment?
Drovi l' ataetchmint?
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:42
39.
&Open with '%1'
&Drovi avou « %1 »
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:49
40.
&Open With...
&Drovi avou...
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:53
41.
Do not ask again
Ni pus rdimander
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:72
42.
Edit with:
Aspougnî avou:
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:71
43.
KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, editing the attachment will be aborted.
(no translation yet)
Located in editorwatcher.cpp:172
44.
Unable to edit attachment
Dji n' a sepou aspougnî l'[nbsp]ataetchmint
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:174
3544 of 364 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron.