Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 121 results
1.
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
قابل اجرای PGP را نمی‌توان یافت.
لطفاً، بررسی کنید که PATH شما درست تنظیم شده باشد.
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:198
2.
OpenPGP Security Check
بررسی امنیتی OpenPGP
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:217
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
عبارت عبور خیلی طولانی است. باید کمتر از ۱۰۲۴ نویسه باشد.
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:228
4.
Out of memory.
خارج از حافظه‌.
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
یک عبارت عبور نامعتبر وارد کردید.
می‌خواهید دوباره سعی کنید، یا لغو کرده و پیام سرگشایی‌نشده را مشاهده می‌کنید؟
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
اخطار PGP
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&سعی مجدد‌
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
یک عبارت عبور نامعتبر وارد کردید.
می‌خواهید دوباره سعی کرده، ادامه دهید و پیام امضانشده را ترک کنید، یا ارسال پیام را لغو می‌کنید؟
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
ارسال &امضانشده‌
Translated and reviewed by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
می‌خواهید پیام امضانشده را ارسال کنید، یا ارسال پیام را لغو می‌کنید؟
Translated by Nasim Daniarzadeh
Located in kpgp.cpp:395
110 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mohamad Reza Mirdamadi, Nasim Daniarzadeh, Nazanin Kazemi.