Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 35 results
26.
GroupWise Settings
(no translation yet)
Located in kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:129
34.
URL of SOAP interface of GroupWise server
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
i18n: file: kresources_kcal_groupwise.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:20 rc.cpp:65
37.
Ids of Address Books
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:29
39.
Personal State of Address Books
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:27
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:35
40.
Frequent Contacts state of Address Books
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:38
44.
Last time the Post Office was rebuilt
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:42
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:50
45.
The first sequence number of the GW System Address Book held locally
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:45
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:53
46.
The last sequence number of the GW System Address Book held locally
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:48
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:56
47.
Applications which should load the System Address Book
i18n: file: kresources_kabc_groupwise.kcfg:51
i18n: ectx: label, entry, group (AddressBooks)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:59
50.
Login failed, but the GroupWise server did not report an error
(no translation yet)
Located in soap/groupwiseserver.cpp:346
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thierry Vignaud.