|
5.
|
|
|
%1 %2
|
Context: |
|
Message Aggregation Group Header: Month name and Year number
|
|
|
|
%1 de %2
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
mailthreadgroupercomparator.cpp:259 messagelistproxy.cpp:140
|
|
6.
|
|
|
Select MBox to Import
|
|
|
|
Seleccione o MBox a Importar
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:34
|
|
7.
|
|
|
Select the folder the imported email(s) shall be saved in:
|
|
|
|
Seleccione a pasta onde as mensagens importadas serão gravadas:
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:39
|
|
8.
|
|
|
Select Folder
|
|
|
|
Seleccione a Pasta
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:44
|
|
9.
|
|
|
Importing one email to %2
|
|
|
Importing %1 emails to %2
|
|
|
|
A importar uma mensagem para %2
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
A importar %1 mensagens para %2
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:49
|
|
10.
|
|
|
Import Emails
|
|
|
|
Importar as Mensagens
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:537
|
|
11.
|
|
|
MBox Import Failed
|
|
|
|
A Importação da MBox Foi Mal-Sucedida
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:84
|
|
12.
|
|
|
<para>When trying to read the MBox, there was an error opening the file <filename>%1</filename>:</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Ao tentar ler a MBox, ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro <filename>%1</filename>:</para>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:86
|
|
13.
|
|
|
No emails were imported, due to errors with the MBox.
|
|
|
|
Não foram importadas mensagens, devido a erros com a MBox.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:95
|
|
14.
|
|
|
The MBox does not contain any emails.
|
|
|
|
A MBox não contém nenhumas mensagens.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
emailsimporthandler.cpp:97
|