Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
110 of 10 results
1.
Item ID %1 differs from payload ID %2.
Context:
@info
ID de elemento %1 differe ex ID de carga utile %2.
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:140
2.
Event with uid '%1' not found.
Context:
@info
Il non trovava elemento con uid '%1'.
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:175
3.
Calendar is not in current KAlarm format.
Context:
@info
Calendario non es in le formato currente de KAlarm.
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:177
4.
Event with uid '%1' is not in current KAlarm format.
Context:
@info
Evento con uid '%1' non es in formato currente de KAlarm.
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:179
5.
Event with uid '%1' contains no usable alarms.
Context:
@info
Evento con uid '%1' contine nulle alarmas usabile.
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:181
6.
Event with uid '%1' is read only
Context:
@info
Evento con uid '%1' es de sol lectura
Translated by g.sora
Located in kalarmresourcecommon.cpp:183
7.
Alarm Types
i18n: file: alarmtypewidget.ui:8
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Typos de alarma
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:3
8.
Active Alarms
i18n: file: alarmtypewidget.ui:14
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
Alarmas active
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:6
9.
Archived Alarms
i18n: file: alarmtypewidget.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
Alarmas activate
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:9
10.
Alarm Templates
i18n: file: alarmtypewidget.ui:34
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
Patronos de alarma
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:12
110 of 10 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.