Translations by Sergey Sedov

Sergey Sedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
443.
Drop messages that contain at least one of the following words:
2010-01-04
Не пропускать сообщения, содержащие хотя бы одно из указанных слов:
831.
To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create one.
2009-10-31
<br />Для подключения к сети Microsoft Network необходим паспорт Microsoft. <br />Если у вас его нет, нажмите кнопку для начала регистрации.
945.
Sorry, but the search function is not yet implemented.
2009-11-01
Извините, но возможность поиска ещё не внедрена.
2026.
Incoming message from <i>%1</i>
2010-12-12
Входящее сообщение от <i>%1</i>
2213.
You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is imported twice. Are you sure you want to continue?
2009-10-31
Вы уже ранее импортировали журналы из Pidgin. Если это сделать дважды, то каждое сообщение импортируется дважды. Продолжить?
2283.
<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate this contact as well by asking your own question.
2009-10-31
<b>%1</b> успешно идентифицировал вас. Если требуется вы можете установить личность этого контакта, задав собственный вопрос.
2302.
Enter a question that only %1 is able to answer:
2009-10-31
Введите вопрос, на который может ответить только %1:
2305.
%1 would like to verify your authentication. Please answer the following question in the field below:
2009-10-31
%1 хочет установить вашу личность. Пожалуйста, ответьте на следующий вопрос в поле ниже:
2550.
Send &Voice
2010-12-12
Послать & голос
2551.
Sound card not detected
2010-02-22
Звуковая карта не найдена
2552.
Stop &recording
2010-02-22
Остановить &запись
2555.
The maximum recording time is 15 seconds
2010-02-22
Максимальное время записи составляет 15 секунд
2580.
Send Ink
2010-12-12
Послать ссылку
2614.
You can have only one skype account
2009-10-31
У вас может быть только одна учётная запись Skype
2615.
Configure Skype client
2010-02-22
Настроить клиент Skype
2616.
Please enter your skype user name
2010-02-22
Пожалуйста, введите ваше имя пользователя в Skype
2617.
You must enter your skype user name
2010-02-22
Вы должны ввести имя пользователя в Skype
2630.
No common codec found
2009-11-22
Кодеки не найдены
2633.
Call blocked by recipient
2010-02-22
Звонок заблокирован собеседником
2634.
Recipient not a friend
2010-02-22
Собеседник не друг
2643.
Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus
2010-12-12
Невозможно установить соединение Kopete со Skype через D-Bus
2648.
Could not ping Skype. You are logged out from Skype, please log in.
2010-12-12
Невозможно опросить Skype. Вы вышли из Skype. Пожалуйста, войдите в него.
2850.
Publish Email/Email
2010-01-31
Публичный адрес почты/адрес почты
3407.
Kopete: Connection problem with Jabber server %1
2010-02-22
Kopete: проблема подключения к серверу Jabber %1
3515.
Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect to server talk.google.com.
2010-12-12
Google Talk libjingle поддерживает только учётные записи GTalk/Gmail, которые соединяются с сервером talk.google.com.
3518.
Call Google Talk contact
2010-02-22
Позвонить абоненту Google Talk
3599.
Answer for incoming call
2010-02-22
Ответить на входящий звонок
3600.
Accepted
2010-02-22
Принято
3601.
Calling...
2010-02-22
Вызов...
3602.
Rejected
2010-02-22
Отклонено
3603.
Call in progress
2010-02-22
Звонок
3604.
Other side hung up
2010-02-22
Другая сторона повесила трубку
3605.
Waiting...
2010-02-22
Ожидание...
3700.
Import Contacts from Server
2010-02-22
Импорт контактов с сервера
3701.
Delete Contacts from Server
2010-02-22
Удаление контактов с сервера
3717.
Contacts deleted from the server.
2010-02-22
Контакты удалены с сервера.