Translations by Etienne Biardeaud

Etienne Biardeaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 543 results
368.
Chat window grouping policy.
2009-07-17
Politique de groupement des fenêtres de discussion.
369.
Enable spell checking by default.
2009-07-17
Activer la vérification orthographique par défaut.
370.
Enable rich text by default.
2009-07-17
Activer le texte enrichi par défaut.
371.
Show send button in Chat Window.
2009-07-17
Afficher le bouton d'envoi dans la fenêtre de discussion.
372.
Show message dates.
2009-07-17
Afficher les dates des messages.
373.
Truncate contact name.
2009-07-17
Tronquer le nom du contact
375.
Maximum number of messages to show in a chat window.
2009-07-17
Nombre maximum de messages à afficher dans la fenêtre de discussion.
376.
Hightlight messages containing your nickname.
2009-07-17
Surligner les messages contenant votre pseudonyme.
377.
Selected view plugin for Chat Window.
2009-07-17
Modules d'affichage sélectionnés pour la fenêtre de discussion.
378.
Use auto away.
2009-07-17
Utiliser l'auto-absence.
379.
Auto away timeout.
2009-07-17
Temps passé absent.
380.
Go available after detecting an activity.
2009-07-17
Devenir disponible après une détection d'activité.
381.
Confirm Before Coming Back from Auto Away
2009-07-17
Confirmer avant de sortir de l'état d'absence automatique
382.
When setting the auto away message, use the latest away message.
2009-07-17
Lors du réglage du message d'absence automatique, utiliser le dernier message d'absence.
383.
When setting the auto away message, use a custom away message.
2009-07-17
Lors du réglage du message d'absence automatique, utiliser un message personnalisé.
384.
The custom auto away title.
2009-07-17
Titre du message d'absence personnalisé.
385.
The custom auto away message.
2009-07-17
Le message personnalisé d'absence automatique.
386.
Enable smooth scrolling in contact list.
2009-07-17
Activer le défilement doux dans la liste de contacts.
387.
Always show tabs.
2009-07-17
Toujours afficher les onglets.
414.
The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's nickname.
2009-07-17
Le nom d'affichage du contact. Laissez vide si vous voulez utiliser le pseudonyme de ce contact.
415.
Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the contact list. Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display name.
2009-07-17
Saisissez le nom d'affichage du contact. Il s'agit du nom avec lequel le contact apparaîtra dans la liste de contacts. Laissez vide si vous voulez utiliser le pseudonyme du contact comme nom d'affichage.
420.
Address book link:
2009-07-17
Lien du carnet d'adresses :
421.
Protocol's status menu type.
2009-07-17
Type de menu d'état du protocole.
423.
Add an existing metacontact:
2009-07-17
Ajouter un méta-contact existant :
424.
Specify another contact:
2009-07-17
Spécifier un autre contact :
426.
Allow everyone to send you messages.
2009-07-17
Autoriser n'importe qui à vous envoyer des messages.
427.
Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist.
2009-07-17
N'autoriser personne à vous envoyer des messages, à l'exception des contacts de la liste blanche.
428.
Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist.
2009-07-17
Autoriser n'importe qui à vous envoyer des messages, à l'exception des contacts de la liste noire.
429.
Contacts on the whitelist.
2009-07-17
Contacts sur la liste blanche.
430.
Contacts on the blacklist.
2009-07-17
Contacts sur la liste noire.
431.
Drop messages that contain at least one of the following words.
2009-07-17
Ignorer les messages contenant au moins l'un des mots suivants.
432.
Words to look for.
2009-07-17
Mots à rechercher.
433.
Drop messages that contain all of the following words.
2009-07-17
Ignorer les messages contenant tout les mots suivants.
434.
Filter by Sender
2009-07-17
Filtrer selon l'expéditeur
441.
Filter by Content (separate multiple words by commas)
2009-07-17
Filtrer selon le contenu (séparer les mots par des virgules)
446.
Import History...
2009-07-17
Importer l'historique...
447.
Message filter:
2009-07-17
Filtre de message :
448.
All Messages
2009-07-17
Tous les messages
449.
Only Incoming
2009-07-17
Uniquement les entrants
450.
Only Outgoing
2009-07-17
Uniquement les sortants
456.
Show previous messages in new chats.
2009-07-17
Afficher les messages précédents dans les nouvelles discussions.
457.
Number of messages to show.
2009-07-17
Nombre de messages à afficher.
458.
Number of messages per page
2009-07-17
Nombre de messages par page
459.
Color of messages
2009-07-17
Couleur des messages
460.
Style to use in history-browser.
2009-07-17
Style à utiliser dans le navigateur d'historique.
471.
Maximum number of Previews
2009-07-17
Nombre maximum d'aperçus
472.
Should the image be scaled
2009-07-17
L'image doit-elle être redimensionnée ?
473.
Should the number of previews be restricted?
2009-07-17
Le nombre d'aperçus doit-il être limité ?
474.
Scale images to the width
2009-07-17
Redimensionner les images à la largeur
476.
If checked, only the selected number of pictures are downloaded and displayed as previews. Otherwise, an unlimited number of previews are generated.
2009-07-17
Si coché, seule la quantité d'images sélectionnée est téléchargée et présentée sous forme d'aperçus. Si non coché, il n'y a aucune limite au nombre d'aperçus générés.