Translations by Etienne Biardeaud

Etienne Biardeaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451500 of 543 results
2332.
End OTR Session
2009-07-17
Terminer une session OTR
2334.
Refresh OTR Session
2009-07-17
Rafraîchir la session OTR
2347.
Select Program or Script to Pipe Messages Through
2009-07-17
Sélectionner le programme ou le script pour faire traiter les messages
2350.
The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$
2009-07-17
Le message que vous composez ne contient pas de LaTeX. Une formule LaTeX doit être entourée de deux paires de dollars : $$formule$$
2432.
None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet, or Qmmp) are playing anything.
2010-08-10
Aucun des lecteurs audio pris en charge (AmaroK, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet, ou Qmmp) ne joue quoi que ce soit.
2493.
<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>
2009-07-17
<qt>Voulez-vous vraiment effacer le réseau <b>%1</b> ? <br>Tous les comptes qui utilisent ce réseau devront être modifiés.</qt>
2537.
You cannot send messages to channel %1.
2009-07-17
Vous ne pouvez pas envoyer de message sur le canal %1.
2592.
Skype (%1)
2009-07-17
Skype (%1)
2595.
Skype Me
2009-07-17
M'appeler avec Skype
2596.
Make Test Call
2009-07-17
Effectuer un appel-test
2598.
Skype protocol
2009-07-17
Protocole Skype
2602.
Conference Call
2009-07-17
Conférence téléphonique
2603.
Details for User %1
2009-07-17
Détails concernant l'utilisateur %1
2604.
You must connect to Skype first.
2009-07-17
Vous devez vous connecter à Skype d'abord.
2605.
You must write the contact's name.
2009-07-17
Vous devez écrire le nom du contact.
2606.
Wrong Information
2009-07-17
Informations erronées
2607.
Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol actions.
2009-07-17
Le contact « echo123 » n'est pas nécessaire. Vous pouvez effectuer un appel-test dans les actions de protocole de Skype.
2608.
This contact already exists in this account.
2009-07-17
Ce contact existe déjà dans ce compte.
2609.
You cannot add yourself as a contact.
2009-07-17
Vous ne pouvez vous ajouter vous-même comme contact.
2610.
Call contact
2009-07-17
Appeler un contact
2613.
Block contact
2009-07-17
Bloquer un contact
2614.
You can have only one skype account
2009-07-17
Vous ne pouvez avoir qu'un seul compte Skype
2620.
This version of Skype is too old, consider upgrading
2009-07-17
Cette version de Skype est trop ancienne, pensez à faire une mise à niveau
2622.
Does not have multi-user chat capability
2009-07-17
N'offre pas de fonction de discussion multi-utilisateur
2623.
Chat denied
2009-07-17
Discussion refusée
2625.
Misc error
2009-07-17
Erreur diverse
2626.
User or phone number does not exist
2009-07-17
L'utilisateur ou le numéro de téléphone n'existe pas
2627.
User is offline
2009-07-17
L'utilisateur est hors ligne
2628.
No proxy found
2009-07-17
Impossible de trouver un serveur mandataire
2629.
Session terminated
2009-07-17
La session est terminée
2630.
No common codec found
2009-07-17
Impossible de trouver un codec commun
2631.
Sound I/O error
2009-07-17
Erreur d'E/S de son
2632.
Problem with remote sound device
2009-07-17
Problème avec le périphérique son distant
2633.
Call blocked by recipient
2009-07-17
Appel bloqué par le destinataire
2634.
Recipient not a friend
2009-07-17
Le destinataire n'est pas un ami
2635.
User not authorized by recipient
2009-07-17
Utilisateur non autorisé par le destinataire
2636.
Sound recording error
2009-07-17
Erreur d'enregistrement sonore
2637.
This version of Skype does not support adding users to chat.
2009-07-17
Cette version de Skype ne prend pas en charge l'ajout d'utilisateurs pour discuter.
2638.
Skype Protocol
2009-07-17
Protocole Skype
2639.
Could not ping Skype
2009-07-17
Impossible de lancer la commande « ping » pour Skype
2640.
Skype did not accept this application
2009-07-17
Skype n'a pas accepté cette application
2641.
Skype API syntax error
2009-07-17
Erreur de syntaxe de l'API de Skype
2642.
Skype API not ready yet, wait a bit longer
2009-07-17
L'API de Skype n'est pas encore prête, patientez un peu plus longtemps
2644.
Could not launch Skype. You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from http://www.skype.com
2009-07-17
Impossible de démarrer Skype. Notez que vous devez installer le binaire Skype 2.0 lié dynamiquement depuis http://www.skype.com.
2645.
Could not find Skype. You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary from http://www.skype.com
2009-07-17
Impossible de trouver Skype. Notez que vous devez installer le binaire Skype 2.0 lié dynamiquement depuis http://www.skype.com.
2646.
Could not ping Skype. Maybe Skype not running. Error while sending a message to Skype (%1).
2009-07-17
Impossible de faire un « ping » de Skype. Il est possible que Skype ne soit pas démarré. Erreur lors de l'envoi d'un message à Skype (%1).
2647.
Error while sending a message to Skype (%1).
2009-07-17
Erreur lors de l'envoi d'un message à Skype (%1).
2648.
Could not ping Skype. You are logged out from Skype, please log in.
2009-07-17
Impossible de faire un « ping » de Skype. Vous êtes déconnecté de Skype, veuillez vous connecter.
2649.
Please login to Skype first
2009-07-17
Veuillez d'abord vous identifier sur Skype.
2650.
Call with %1
2009-07-17
Appeler avec %1