|
23.
|
|
|
Playback Streams
|
|
|
|
재생 스트림
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_pulse.cpp:1026 backends/mixer_mpris2.cpp:49
gui/viewsliders.cpp:96 gui/viewsliders.cpp:102
|
|
24.
|
|
|
Capture Streams
|
|
|
|
캡처 스트림
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_pulse.cpp:1034 gui/viewsliders.cpp:94
|
|
25.
|
|
|
Volume Control Feedback Sound
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_pulse.cpp:1134
|
|
26.
|
|
|
You do not have permission to access the alsa mixer device. ![](/@@/translation-newline)
Please verify if all alsa devices are properly created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Alsa 믹서 장치에 접근할 수 있는 권한이 없습니다. ![](/@@/translation-newline)
모든 alsa 장치가 만들어져 있는지 확인하십시오.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_alsa9.cpp:891
|
|
27.
|
|
|
Alsa mixer cannot be found. ![](/@@/translation-newline)
Please check that the soundcard is installed and the ![](/@@/translation-newline)
soundcard driver is loaded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Alsa 믹서를 찾을 수 없습니다. ![](/@@/translation-newline)
사운드 카드가 설치되어 있으며 드라이버가 ![](/@@/translation-newline)
불러와져 있는지 확인하십시오.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Reviewed by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_alsa9.cpp:895
|
|
28.
|
|
|
kmix:You do not have permission to access the mixer device. ![](/@@/translation-newline)
Please check your operating systems manual to allow the access.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kmix: 믹서 장치 접근 권한이 없습니다. ![](/@@/translation-newline)
접근을 허용하도록 운영 체제를 설정하십시오.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_backend.cpp:253
|
|
29.
|
|
|
kmix: Could not write to mixer.
|
|
|
|
kmix: 믹서에 쓸 수 없습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_backend.cpp:257
|
|
30.
|
|
|
kmix: Could not read from mixer.
|
|
|
|
kmix: 믹서에서 읽을 수 없습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_backend.cpp:260
|
|
31.
|
|
|
kmix: Mixer cannot be found. ![](/@@/translation-newline)
Please check that the soundcard is installed and that ![](/@@/translation-newline)
the soundcard driver is loaded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kmix: 믹서를 찾을 수 없습니다. ![](/@@/translation-newline)
사운드 카드가 설치되어 있는지, 드라이버가 불러와져 있는지 확인하세요.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_backend.cpp:263
|
|
32.
|
|
|
kmix: Unknown error. Please report how you produced this error.
|
|
|
|
kmix: 알 수 없는 오류. 오류가 발생한 원인을 보고해 주십시오.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
backends/mixer_backend.cpp:268
|