Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 40 results
1.
Click the pause button again to resume the game.
Aby wznowić grę wciśnij ponownie przycisk pauzy.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in game-state.cpp:117
2.
Game over.
Context:
Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'.
Koniec gry.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in game-state.cpp:125
3.
Points: %1
Punkty: %1
Translated by Marta Rybczyńska
Located in infobar.cpp:29 infobar.cpp:47
4.
Untimed game
Gra nieograniczona czasowo
Translated by kim42
Located in infobar.cpp:31 infobar.cpp:41 mainwindow.cpp:54
5.
Time left: %1
Pozostały czas: %1
Translated by Marta Rybczyńska
Located in infobar.cpp:33 infobar.cpp:70
6.
Possible moves: %1
Możliwe ruchy: %1
Translated by kim42
Located in infobar.cpp:34 infobar.cpp:55
7.
Possible moves: ...
Context:
Shown when the board is in motion.
Możliwe ruchy: ...
Translated by kim42
Located in infobar.cpp:53
8.
KDiamond, a three-in-a-row game.
KDiamond, gra typu ''trzy w jednej linii''.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in main.cpp:31
9.
KDiamond
Context:
The application's name
KDiamond
Translated by Marta Rybczyńska
Located in main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
10.
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky i inni
Translated by NSLW
Located in main.cpp:38
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marta Rybczyńska, NSLW, kim42.