Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 40 results
1.
Click the pause button again to resume the game.
Kliknite ponovo na dugme pauze za nastavak igre.
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in game-state.cpp:117
2.
Game over.
Context:
Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'.
Kraj igre.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in game-state.cpp:125
3.
Points: %1
Poena: %1
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in infobar.cpp:29 infobar.cpp:47
4.
Untimed game
Nemjerena igra
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in infobar.cpp:31 infobar.cpp:41 mainwindow.cpp:54
5.
Time left: %1
Preostalo vremena: %1
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in infobar.cpp:33 infobar.cpp:70
6.
Possible moves: %1
Mogućih poteza: %1
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in infobar.cpp:34 infobar.cpp:55
7.
Possible moves: ...
Context:
Shown when the board is in motion.
Mogućih poteza: ...
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in infobar.cpp:53
8.
KDiamond, a three-in-a-row game.
K‑dijamant, igra „tri-u-redu“
Translated by Muslimovic Jasmin
Reviewed by Samir Ribić
Located in main.cpp:31
9.
KDiamond
Context:
The application's name
KDiamond
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
10.
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky i drugi
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in main.cpp:38
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Harald Sitter, Muslimovic Jasmin, Samir Ribić.