|
50.
|
|
|
The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random number of milliseconds between 1 and 1000.
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:155
|
|
51.
|
|
|
Check to see logging information about thread activity. Watch the console output to see the log information.
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:158
|
|
52.
|
|
|
Log thread activity
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog)
|
|
|
|
Jornalizar l'activitat dels fials d'execucion
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:161
|
|
53.
|
|
|
Displays Thread Activity
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59
i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid)
|
|
|
|
Aficha l'activitat dels fials d'execucion
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:164
|
|
54.
|
|
|
Start
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart)
|
|
|
|
Aviar
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:167 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218
|
|
55.
|
|
|
GUI based example for the Weaver Thread Manager
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:176
|
|
56.
|
|
|
Remaining number of jobs:
|
|
|
i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Nombre de prètzfaits que demòran[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:179
|
|
57.
|
|
|
KHTML Regression Testing Utility
|
|
|
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
|
|
|
|
Utilitari de tèst de regression KHTML
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:182
|
|
58.
|
|
|
Regression testing output
|
|
|
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab)
|
|
|
|
Sortida del tèst de regression
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:188
|
|
59.
|
|
|
Pause/Continue regression testing process
|
|
|
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton)
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton)
|
|
|
|
Far una pausa[nbsp] /[nbsp] Contunhar lo processus de tèst de regression
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:191 rc.cpp:194
|