Translations by Kristóf Kiszel

Kristóf Kiszel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 391 results
528.
Devanagari
2010-08-30
Devanagari
530.
Gujarati
2010-11-09
Gudzsarati
2010-08-30
Gudzsaráto
531.
Gurmukhi
2010-08-30
Gurmukhi
532.
Kannada
2010-08-30
Kannada
533.
Khmer
2010-08-30
Khmer
534.
Malayalam
2010-11-09
Malayalam
2010-08-30
Malajálam
535.
Oriya
2010-11-09
Oriya
2010-08-30
Orija
536.
Tamil
2010-08-30
Tamil
537.
Telugu
2010-08-30
Telugu
538.
Thai
2010-08-30
Thai
554.
%1 PB
2010-08-30
%1 PB
555.
%1 EB
2010-08-30
%1 EB
556.
%1 ZB
2010-08-30
%1 ZB
557.
%1 YB
2010-08-30
%1 YB
562.
%1 PiB
2010-08-30
%1 PiB
563.
%1 EiB
2010-08-30
%1 EiB
564.
%1 ZiB
2010-08-30
%1 ZiB
565.
%1 YiB
2010-08-30
%1 YiB
570.
%1 millisecond
%1 milliseconds
2011-01-27
%1 ezredmásodperc
%1 ezredmásodperc
571.
1 day
%1 days
2011-01-27
%1 nap
%1 nap
572.
1 hour
%1 hours
2011-01-27
%1 óra
%1 óra
573.
1 minute
%1 minutes
2011-01-27
%1 perc
%1 perc
574.
1 second
%1 seconds
2011-01-27
%1 másodperc
%1 másodperc
578.
Ante Meridiem
2011-07-16
Délelőtt
579.
AM
2011-07-16
de.
580.
A
2011-07-16
de.
581.
Post Meridiem
2011-07-16
Délután
582.
PM
2011-07-16
du.
583.
P
2011-07-16
du.
589.
Could not find mime type <resource>%2</resource>
Could not find mime types: <resource>%2</resource>
2011-07-16
Nem található MIME-típus: <resource>%2</resource>
Nem található MIME-típusok: <resource>%2</resource>
2011-01-27
Nem található MIME-típusok: <resource>%2</resource>
Nem található MIME-típusok: <resource>%2</resource>
595.
Configuration file "%1" not writable.
2010-11-09
A(z) „%1” beállítófájl nem írható.
597.
Could not launch Mail Client
2010-08-30
A levelezőprogramot nem sikerült elindítani
599.
Could not launch Browser
2010-08-30
A böngészőt nem sikerült elindítani
601.
Could not launch Terminal Client
2010-08-30
A terminálprogramot nem sikerült elindítani
620.
<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
2010-11-09
<p>A KDE grafikus környezet már több mint 60 nyelven használható. A projektben közreműködő magyar fordítók munkájának köszönhetően a KDE teljes egészében le van fordítva magyarra.</p><p>A KDE magyar fordításáról és az alkalmazások lokalizációjáról további információ található itt: <a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu">http://l10n.kde. org/team-infos.php?teamcode=hu</a></p>
627.
Use the X-server display 'displayname'
2010-11-09
A „displayname” X-képernyő használata
628.
Use the QWS display 'displayname'
2010-11-09
A „displayname” QWS-képernyő használata
629.
Restore the application for the given 'sessionId'
2010-11-09
Az alkalmazás visszaállítása a megadott „sessionID” alapján
650.
Use 'caption' as name in the titlebar
2010-11-09
A „caption” szöveg fog névként megjelenni a címsorban
651.
Use 'icon' as the application icon
2010-11-09
Az „icon” nevű ikon lesz az alkalmazás ikonja
660.
Unknown option '%1'.
2010-11-09
Ismeretlen opció: „%1”.
661.
'%1' missing.
2010-11-09
„%1” hiányzik.
667.
Unexpected argument '%1'.
2010-11-09
Nem várt paraméter: „%1”.
734.
invalid value for 'ai_flags'
2010-11-09
érvénytelen „ai_flags” érték
735.
'ai_family' not supported
2010-11-09
az „ai_family” érték nem támogatott
738.
'ai_socktype' not supported
2010-11-09
az „ai_socktype” nem támogatott