|
124.
|
|
|
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>اینجا را فشار دهید تا همه رخدادهای واژه ناشناخته همین طور باقی بمانند.</p>
<p>این عمل وقتی مفید است که واژه یک نام، سرنام، واژه بیگانه یا هر واژه ناشناخته دیگری باشد که میخواهید استفاده کنید، ولی به واژهنامه اضافه نشود. </p>
</qt>
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
<qt>
<p>اینجا را فشار دهید تا همۀ رخدادهای واژۀ ناشناخته همین طور باقی بمانند.</p>
<p>این عمل وقتی مفید است که واژۀ یک نام، سرنام، واژۀ بیگانه یا هر واژۀ ناشناختۀ دیگری باشد که میخواهید استفاده کنید، ولی به واژهنامه اضافه نشود. </p>
</qt>
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:424 rc.cpp:708 rc.cpp:717
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281
|
|
173.
|
|
|
The size of the dialog
|
|
|
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534
i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings)
|
|
|
|
اندازه محاوره
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
اندازۀ محاوره
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:587
|
|
175.
|
|
|
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
|
|
|
|
فهرست دامنههای »ناحیه گسترده« )پیوند غیر محلی( که باید مرور شوند.
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
فهرست دامنههای «ناحیه گسترده» (پیوند غیر محلی) که باید مرور شوند.
|
|
|
Suggested by
Mohamad Reza Mirdamadi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:593
|
|
180.
|
|
|
Skip all &uppercase words
|
|
|
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB)
|
|
|
|
پرش از همه &واژههای بالایی
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
پرش از همۀ &واژههای بالایی
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127
|
|
230.
|
|
|
Select the sound to play
|
|
|
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select)
|
|
|
|
برگزیدن صدا برای پخش
|
|
Translated and reviewed by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
برگزیدن صوت برای پخش
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:918
obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149
|
|
233.
|
|
|
Mark &taskbar entry
|
|
|
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check)
|
|
|
|
نشاندار کردن ورودی &میله تکلیف
|
|
Translated and reviewed by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
نشانگذاری مدخل &میله تکلیف
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:927
obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153
|
|
236.
|
|
|
Sp&eech
|
|
|
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check)
|
|
|
|
گفتار
|
|
Translated and reviewed by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
&جستجو
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:936
obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158
|
|
241.
|
|
|
&Source:
|
|
|
i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
&منبع:
|
|
Translated and reviewed by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
&مبدأ:
|
|
|
Suggested by
Saeed Taghavi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:956 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194
|
|
308.
|
|
|
Track menu id for debug purposes
|
|
|
|
شناسه گزینگان شیار به منظور اشکالزدایی
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
شناسۀ گزینگان شیار به منظور اشکالزدایی
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kded/kbuildsycoca.cpp:648
|
|
318.
|
|
|
Check whether config file itself requires updating
|
|
|
|
بررسی کنید که آیا پرونده پیکربندی، خود نیاز به، بهروز کردن دارد
|
|
Translated by
MohamadReza Mirdamadi
|
In upstream: |
|
بررسی کنید که آیا پروندۀ پیکربندی، خود نیاز به، بهروز کردن دارد
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:966
|