Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
1120 of 162 results
124.
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>اینجا را فشار دهید تا همه رخدادهای واژه ناشناخته همین طور باقی بمانند.</p>
<p>این عمل وقتی مفید است که واژه یک نام، سرنام، واژه بیگانه یا هر واژه ناشناخته دیگری باشد که می‌خواهید استفاده کنید، ولی به واژه‌نامه اضافه نشود. </p>
</qt>
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
<qt>
<p>اینجا را فشار دهید تا همۀ رخدادهای واژۀ ناشناخته همین طور باقی بمانند.</p>
<p>این عمل وقتی مفید است که واژۀ یک نام، سرنام، واژۀ بیگانه یا هر واژۀ ناشناختۀ دیگری باشد که می‌خواهید استفاده کنید، ولی به واژه‌نامه اضافه نشود. </p>
</qt>
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:424 rc.cpp:708 rc.cpp:717 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281
173.
The size of the dialog
i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534
i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings)
اندازه محاوره
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
اندازۀ محاوره
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:587
175.
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
فهرست دامنه‌های »ناحیه گسترده« )پیوند غیر محلی( که باید مرور شوند.
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
فهرست دامنه‌های «ناحیه گسترده» (پیوند غیر محلی) که باید مرور شوند.
Suggested by Mohamad Reza Mirdamadi
Located in rc.cpp:593
180.
Skip all &uppercase words
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB)
پرش از همه &واژه‌های بالایی‌
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
پرش از همۀ &واژه‌های بالایی‌
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127
230.
Select the sound to play
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select)
برگزیدن صدا برای پخش
Translated and reviewed by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
برگزیدن صوت برای پخش
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:918 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149
233.
Mark &taskbar entry
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check)
نشان‌دار کردن ورودی &میله تکلیف‌
Translated and reviewed by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
نشان‌گذاری مدخل &میله تکلیف‌
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:927 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153
236.
Sp&eech
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check)
گفتار
Translated and reviewed by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
&جستجو
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in rc.cpp:936 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158
241.
&Source:
i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&منبع:
Translated and reviewed by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
&مبدأ:
Suggested by Saeed Taghavi
Located in rc.cpp:956 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194
308.
Track menu id for debug purposes
شناسه گزینگان شیار به منظور اشکال‌زدایی
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
شناسۀ گزینگان شیار به منظور اشکال‌زدایی
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kded/kbuildsycoca.cpp:648
318.
Check whether config file itself requires updating
بررسی کنید که آیا پرونده پیکربندی، خود نیاز به، به‌روز کردن دارد
Translated by MohamadReza Mirdamadi
In upstream:
بررسی کنید که آیا پروندۀ پیکربندی، خود نیاز به، به‌روز کردن دارد
Suggested by Nazanin Kazemi
Located in kconf_update/kconf_update.cpp:966
1120 of 162 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mohamad Reza Mirdamadi, MohamadReza Mirdamadi, Nazanin Kazemi, Saeed Taghavi.