Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
101110 of 2634 results
101.
Opt&ions
i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:326 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133
102.
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt><p>Гэтае слова пазначана як "невядомае слова", бо яно не адпавядае ніводнаму запісу ў слоўніку. Магчыма, гэта іншамоўнае слова.</p>
<p>Калі слова напісанае правільна, вы можаце дадаць яго ў слоўнік, націснуўшы <b>Дадаць у слоўнік</b>. Калі вы не хочаце дадаваць невядомае слова ў слоўнік, але хочаце пакінуць яго, націсніце <b>Прапусціць</b> ці <b>Прапусціць усё</b>.</p>
<p>Калі слова напісанае няправільна, вы можаце паспрабаваць знайсці правільны варыянт у спісе. Калі вы не можаце знайсці правільны варыянт у спісе, вызначыце свой варыянт у тэкставым полі і націсніце <b>Замяніць</b> ці <b>Замяніць усё</b>.</p>
</qt>
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:329 rc.cpp:341 rc.cpp:596 rc.cpp:608 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195
103.
Unknown word:
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
Невядомае слова:
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:335 rc.cpp:602 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
104.
Unknown word
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
Невядомае слова
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:338 rc.cpp:605 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
105.
<b>misspelled</b>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
<b>няправільнае</b>
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:347 rc.cpp:614 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200
106.
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Выберыце мову дакумента.</p>
</qt>
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:350 rc.cpp:445 rc.cpp:617 rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
107.
&Language:
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
&Мова:
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:355 rc.cpp:622 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206
108.
Text excerpt showing the unknown word in its context.
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
Кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце.
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:358 rc.cpp:625 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208
109.
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Гэта кавалак тэксту, які паказвае невядомае слова ў кантэксце. Калі гэтай інфармацыі не хапае для правільнага выбару найлепшага варыянту, вы можаце пераключыцца на дакумент, прачытаць большы кавалак тэксту і вярнуцца сюды, каб працягнуць спраўджванне правапісу.</p>
</qt>
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:361 rc.cpp:628 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211
110.
... the <b>misspelled</b> word shown in context ...
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel)
... <b>няправільнае</b> слова ў кантэксце ...
Translated by Siarhei Liantsevich
Located in rc.cpp:366 rc.cpp:633 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215
101110 of 2634 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Siarhei Liantsevich.