|
162.
|
|
|
Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. It can also be a Username or a Process ID number.<p>
For example:
<table>
<tr><th>ksys</th><td>Show processes containing "<b>ksys</b>" in the name, for example the processes "<i>ksysguard</i>" and "<i>ksysguardd</i>".<td></tr>
<tr><th>root</th><td>Show processes owned by <b>root</b>. For example <i>init</i></td></tr>
<tr><th>1234</th><td>Show the processes with the PID or Parent PID of <b>1234</b>.</td></th></tr>
</table>
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Buraya yazılan metne göre gösterilecek süreçleri filtrele. Girilen metin sürecin İsmi, Komutu veya Pencere Başlığının bir parçası olabilir. Kullanıcı adı veya Süreç ID numarası da olabilir.<p>
Örneğin:
<table>
<tr><th>ksys</th><td>İsminde "<b>ksys</b>" geçen süreçleri göster, örneğin "<i>ksysguard</i>" ve "<i>ksysguardd</i>".<td></tr>
<tr><th>root</th><td><b>root</b> kullanıcısıyla çalıştırılan süreçleri göstr. Örneğin <i>init</i></td></tr>
<tr><th>1234</th><td><b>1234</b> PID veya Ana PID ile çalıştırılan süreçleri göster.</td></th></tr>
</table>
|
|
Translated by
H. İbrahim Güngör
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
163.
|
|
|
Quick search
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter)
|
|
|
|
Hızlı arama
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
Reviewed by
H. İbrahim Güngör
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:25
|
|
164.
|
|
|
<qt>Change which processes are shown, and how they are shown. The processes can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>
<table>
<tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the system.</td></tr>
<tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr>
<tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a user who cannot login.</td></tr>
<tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who can login.</td></tr>
<tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that this process is owned by.</td></tr>
<tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 Window.</td></tr>
</table>
<p>
<i>Technical Information:</i><br>
Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not treated any differently.<br>
Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields (such as Username) do not apply.
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Süreçlerin hangilerinin görüneceğini veya nasıl göründüklerini değiştir. Süreçler Hızlı Arama filtresinde filtrelenebilirler.<p>
<table>
<tr><td>Tüm Süreçler</td><td>Sistemdeki tüm süreçleri göster.</td></tr>
<tr><td>Tüm Süreçler, ağaç yapısında</td><td>Sistemdeki tüm süreçleri ana PID bilgisini kullanarak hiyerarik düzende göster.</td></tr>
<tr><td>Sistem Süreçleri</td><td>Oturum açamayan kullanıcıların veya root kullanıcısının süreçlerini göster.</td></tr>
<tr><td>Kullanıcı Süreçleri</td><td> [tab] Oturum açabilen root-olmayan kullanıcıların süreçlerini göster.</td></tr>
<tr><td>Kendi Süreçlerim</td><td>Bu sürecin çalıştırıldığı kullacını bilgisiyle aynı bilgiye sahip süreçleri çalıştır.</td></tr>
<tr><td>Sadece Programlar</td><td>Oturum açabilen ve TTY konsola ya da en azından bir X11 Penceresine sahip kulllanıcıların çalıştırdığı süreçleri göster.</td></tr>
</table>
<p>
<i>Teknik bilgi:</i><br>
Birden fazla thread çalıştıran süreçler tek süreç olarak görünürler.<br>
Kernel thread'leri normal süreç olarak görünürler, fakat aslında kernel içerisinde çalışırlar ve gerçek süreç değillerdir. Bu nedenle, bir çok alan (Kullanıcı adı gibi) bu süreçler için geçerli değildir.
|
|
Translated by
H. İbrahim Güngör
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:28
|
|
165.
|
|
|
All Processes
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Tüm Süreçler
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
Reviewed by
Ali Demirtaş
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
166.
|
|
|
All Processes, Tree
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Tüm Süreçler, Ağaç
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
Reviewed by
Ali Demirtaş
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
167.
|
|
|
System Processes
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Sistem Süreçleri
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
Reviewed by
Ali Demirtaş
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50
|
|
168.
|
|
|
User Processes
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Kullanıcı Süreçleri
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
Reviewed by
Ali Demirtaş
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
169.
|
|
|
Own Processes
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Kendi Süreçlerim
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:56
|
|
170.
|
|
|
Programs Only
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
|
|
|
|
Sadece Uygulamalar
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
171.
|
|
|
Change scheduling priority for:
|
|
|
i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
|
|
|
|
Şunun için planlama önceliğini değiştir:
|
|
Translated by
H. İbrahim Güngör
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:62
|