|
95.
|
|
|
%1 (current)
|
Context: |
|
current option in boot loader
|
|
|
|
%1 (aktive)
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:497
|
|
96.
|
|
|
&Schedule...
|
Context: |
|
@action:button verb
|
|
|
|
&Planning...
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:508
|
|
97.
|
|
|
<br/>Switching to console mode will terminate all local X servers and leave you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one logs in in the first place.<br/>
|
|
|
|
<br/>It wikseljen nei konsole modus sil alle lokale X tsjinners ferneatigje en jo efterlitte mei allinne in konsole ynloch. Grafyske modus wurdt automatysk ferfette nei 10 sekonden nei dat de lêste konsole sesje eine is of nei 40 sekonden as der op it earste plak gjin ien ynlogd.<br/>
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:587
|
|
98.
|
|
|
Turn Off Computer
|
|
|
|
Kompjûter útsskeakelje
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:608
|
|
99.
|
|
|
Switch to Console
|
|
|
|
Wikselje nei Konsole
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:611
|
|
100.
|
|
|
Restart Computer
|
|
|
|
Kompjûter herstarten
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:613
|
|
101.
|
|
|
<br/>(Next boot: %1)
|
|
|
|
<br />(Folgjende start: %1)
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:615
|
|
102.
|
|
|
Abort active sessions:
|
|
|
|
Aktive sesjes ôfbrekke:
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:633
|
|
103.
|
|
|
No permission to abort active sessions:
|
|
|
|
Gjin tagongsrjochten om aktive sesjes ôf te brekken:
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:634
|
|
104.
|
|
|
Session
|
Context: |
|
@title:column
|
|
|
|
Sesje
|
|
Translated by
berend
|
|
|
|
Located in
kdmshutdown.cpp:645
|