Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
5159 of 59 results
51.
ms
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164
i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ms
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:168
52.
&Rate:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
&Taxa:
Translated by Mario A. C. Silva (Exp4nsion)
Located in rc.cpp:171
53.
If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
Se suportada, esta opção permite que você defina a taxa com que os códigos de tecla são gerados enquanto uma tecla é pressionada.
Translated by Fernando Boaglio
Located in rc.cpp:174 rc.cpp:177
54.
repeats/s
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:218
i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
repetições/s
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:180
55.
Test area:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Área de teste:
Translated and reviewed by André Gondim
Located in rc.cpp:183
56.
Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply the changes).
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit)
Permite testar a repetição e o volume do clique do teclado (não se esqueça de aplicar as alterações).
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:186
57.
Key Click
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Clique das teclas
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:189
58.
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
Se suportada, esta opção permite que você escute cliques no alto-falante do computador quando você pressiona as teclas no seu teclado. Isto pode ser útil se seu teclado não tem teclas mecânicas, ou se o som feito pelas teclas é muito baixo.<p>Você pode alterar o volume dos cliques arrastando o botão deslizante ou clicando nas setas para cima/baixo na caixa de rotação. Definir o volume como 0% desliga os cliques de tecla.
Translated by Fernando Boaglio
Located in rc.cpp:193
59.
Key click &volume:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
&Volume do clique de tecla:
Translated by Fernando Boaglio
Located in rc.cpp:196
5159 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Fernando Boaglio, Harald Sitter, Marcus Gama, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), gabriell nascimento.