Browsing Frisian translation

5 of 47 results
5.
<p>If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br />Sub-pixel rendering is also known as ClearType(tm).<br /> In order for sub-pixel rendering to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.</p> <p>On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.<br /> This feature does not work with CRT monitors.</p>
<p>As jo in TFT-of LCD-skerm hawwe dan kinne de kwaliteit fan de lettertypen dy sichtber binne fierder ferbetterje troch dizze opsje te selektearjen.<br /> Sub-piksel werjefte stiet ek wol bekend as ClearType(tm).<br />Om de subpiksel wergave just wurkje te litten, moatte jo witte hoe de subpiksels op jo skerm rjochte binne <br />Op TFT- en LCD-skermen is in inkele piksel opboud út trije subpiksels: read, grien en blau. De measte skermen hawwe in liniearre opbou fan read-grien-blauwe subpiksels, mar guon brûke blau-grien-read.<br /> Dit wurket net mei CRT-skermen.</p>
Translated by berend
Located in fonts.cpp:248
5 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.