Translations by Dalibor Djuric
Dalibor Djuric has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
&Use system bell whenever a key is accepted
|
|
2011-01-11 |
&Oglasi sistemsko zvono uvek kada se taster prihvati
|
|
52. |
&Use system bell whenever a key is rejected
|
|
2011-01-11 |
&Oglasi sistemsko zvono uvek kada se taster odbaci
|
|
53. |
Bounce Keys
|
|
2011-01-11 |
Odskačući tasteri
|
|
54. |
Use bou&nce keys
|
|
2011-01-11 |
Koristi &odskačuće tastere
|
|
55. |
D&ebounce time:
|
|
2011-01-11 |
Vreme &doskoka:
|
|
56. |
Use the system bell whenever a key is rejected
|
|
2011-01-11 |
Oglasi sistemsko zvono uvek kada se taster odbaci
|
|
57. |
&Keyboard Filters
|
|
2011-01-11 |
&Filteri tastature
|
|
58. |
Activation Gestures
|
|
2011-01-11 |
Aktivirajući gestovi
|
|
59. |
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
|
|
2011-01-11 |
Koristi gestove za aktiviranje lepljivih i sporih tastera
|
|
60. |
Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features:
Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times
Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds
|
|
2011-01-11 |
Ovde možete aktivirati gestove sa tastature koji uključuju sledeće mogućnosti:
Lepljivi tasteri: pritisnite taster Shift pet puta za redom
Spori tasteri: držite taster Shift pritisnut osam sekundi
|
|
61. |
Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features:
Mouse Keys: %1
Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times
Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds
|
|
2011-01-11 |
Ovde možete aktivirati gestove sa tastature koji uključuju sledeće mogućnosti:
Tasteri za miš: %1
Lepljivi tasteri: pritisnite taster Shift pet puta za redom
Spori tasteri: držite taster Shift osam sekundi
|
|
62. |
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.
|
|
2011-01-11 |
Isključi lepljive i spore tastere posle izvesnog perioda neaktivnosti.
|
|
63. |
min
|
|
2011-01-11 |
min.
|
|
64. |
Timeout:
|
|
2011-01-11 |
Prekovreme:
|
|
65. |
Notification
|
|
2011-01-11 |
Obaveštenje
|
|
66. |
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off
|
|
2011-01-11 |
Upotrebi sistemsko zvono uvek kada se upotrebi gest za uključivanje ili isključivanje neke mogućnosti pristupačnosti
|
|
67. |
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
2011-01-11 |
Prikaži dijalog za potvrdu uvek kada se uključi ili isključi neka mogućnost pristupačnosti
|
|
68. |
If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off.
Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation.
|
|
2011-01-11 |
Ako je ova opcija uključena, KDE će prikazati dijalog za potvrdu uvek kada se uključi ili isključi neka mogućnost pristupačnosti za tastaturu.
Pazite da znate šta radite ako isključite ovo, jer se tada postavke pristupačnosti uvek primenjuju bez potvrde.
|
|
69. |
Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
2011-01-11 |
Koristi KDE‑ov mehanizam sistemskih obaveštenja uvek kada se uključi ili isključi neka mogućnost pristupačnosti tastature
|
|
70. |
*.wav|WAV Files
|
|
2011-01-11 |
*.wav|WAV fajlovi
|
|
71. |
Your names
|
|
2011-01-11 |
Toplica Tanasković,Časlav Ilić
|
|
72. |
Your emails
|
|
2011-01-11 |
toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net
|