|
20.
|
|
|
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
|
|
បើធីកជម្រើសនេះ នោះកណ្ដឹងប្រព័ន្ធលំនាំដើមនឹងត្រូវបានប្រើ[nbsp] ។ សូមមើលម៉ូឌុល បញ្ជា " កណ្ដឹងប្រព័ន្ធ" អំពីរបៀបប្តូរកណ្ដឹងប្រព័ន្ធតាមបំណង[nbsp] ។ ជាធម្មតា វាគ្រាន់តែជា "សំឡេងប៊ីប" មួយ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:268
|
|
21.
|
|
|
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
|
|
<p>ធីកជម្រើសនេះ បើអ្នកចង់ប្រើកណ្ដឹងប្តូរតាមបំណង ដើម្បីចាក់ឯកសារសំឡេង[nbsp] ។ បើអ្នកធ្វើដូច្នេះ អ្នកប្រហែលជាចង់បិទកណ្ដឹងប្រព័ន្ធ[nbsp] ។</p><p>សូមចំណាំថា នៅលើម៉ាស៊ីនចាស់ៗ (យឺត) វាអាច បណ្ដាលឲ្យមាន"lag" រវាងព្រឹត្តិការណ៍ដែលធ្វើឲ្យកណ្តឹង និងសំឡេងត្រូវបានចាក់[nbsp] ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:271
|
|
22.
|
|
|
Sound &to play:
|
|
|
|
សំឡេងដែលត្រូវចាក់[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:279
|
|
23.
|
|
|
Browse...
|
|
|
|
រកមើល...
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:283
|
|
24.
|
|
|
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
|
|
បើអនុញ្ញាតជម្រើស "ប្រើកណ្ដឹងផ្ទាល់ខ្លួន" នោះអ្នកអាចជ្រើសឯកសារសំឡេងនៅទីនេះ[nbsp] ។ ចុច "រកមើល..." ដើម្បីជ្រើសឯកសារសំឡេងដោយប្រើប្រអប់ឯកសារ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:285
|
|
25.
|
|
|
Visible Bell
|
|
|
|
កណ្តឹងមើលឃើញ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:302
|
|
26.
|
|
|
&Use visible bell
|
|
|
|
ប្រើកណ្ដឹងមើលឃើញ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:310
|
|
27.
|
|
|
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
|
|
ជម្រើសនេះនឹងបើក"កណ្ដឹងដែលមើលឃើញ" មានន័យថា ការជូនដំណឹងដែលមើលឃើញមួយ នឹងបង្ហាញរាល់ពេលដែលកណ្តឹងធម្មតាមួយអាចនឹងកើតឡើង[nbsp] ។ វាប្រើជាពិសេសសម្រាប់មនុស្សថ្លង់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:312
|
|
28.
|
|
|
I&nvert screen
|
|
|
|
ដាក់បញ្ច្រាសអេក្រង់
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:319
|
|
29.
|
|
|
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
|
|
ពណ៌អេក្រង់ទាំងអស់នឹងត្រូវដាក់បញ្ច្រាស ក្នុងរយៈពេលមួយដែលបានកំណត់ដូចខាងក្រោម[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:323
|