Translations by Jaime Robles
Jaime Robles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
AltGraph
|
|
2008-10-04 |
AltGraph
|
|
4. |
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqNum, BloqMayús y BloqDespl activados
|
|
5. |
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqMayús y BloqDespl activados
|
|
6. |
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqNum y BloqDespl activados
|
|
7. |
Press %1 while ScrollLock is active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqDespl activado
|
|
8. |
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqNum y BloqMayús activados
|
|
9. |
Press %1 while CapsLock is active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqMayús activado
|
|
10. |
Press %1 while NumLock is active
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1 con BloqNum activado
|
|
11. |
Press %1
|
|
2008-10-04 |
Pulse %1
|
|
12. |
kaccess
|
|
2008-10-04 |
kaccess
|
|
13. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2008-10-04 |
Herramienta KDE de accesibilidad
|
|
14. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-04 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-04 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
15. |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2008-10-04 |
Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
16. |
Author
|
|
2008-10-04 |
Autor
|
|
17. |
Audible Bell
|
|
2008-10-04 |
Timbre audible
|
|
18. |
Use &system bell
|
|
2008-10-04 |
Usar timbre del &sistema
|
|
19. |
Us&e customized bell
|
|
2008-10-04 |
Usar timbr&e personalizado
|
|
20. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
|
|
2008-10-04 |
Si esta opción está activada, se usará el timbre predeterminado del sistema. Mire el módulo de control "Sonido del sistema" para configurar el sonido del sistema. Normalmente es un "beep".
|
|
2008-10-04 |
Si esta opción está activada, se usará el timbre predeterminado del sistema. Mire el módulo de control "Sonido del sistema" para configurar el sonido del sistema. Normalmente es un "beep".
|
|
21. |
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
2008-10-04 |
<p>Active esta opción si quiere usar un sonido personalizado, reproduciendo un archivo de sonido. Si elige esta opción, probablemente querrá desactivar el sonido del sistema.</p><p> Tenga en cuenta que en máquinas lentas se puede producir un "retraso" entre el evento que causa el sonido y el sonido reproducido.</p>
|
|
2008-10-04 |
<p>Active esta opción si quiere usar un sonido personalizado, reproduciendo un archivo de sonido. Si elige esta opción, probablemente querrá desactivar el sonido del sistema.</p><p> Tenga en cuenta que en máquinas lentas se puede producir un "retraso" entre el evento que causa el sonido y el sonido reproducido.</p>
|
|
22. |
Sound &to play:
|
|
2008-10-04 |
Sonido a re&producir:
|
|
23. |
Browse...
|
|
2008-10-04 |
Explorar...
|
|
24. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
2008-10-04 |
Si se activa la opción "Usar sonido personalizado", puede escoger un archivo de sonido. Pulse «Explorar ...» para escoger un archivo de sonido utilizando el cuadro de diálogo de archivos.
|
|
2008-10-04 |
Si se activa la opción "Usar sonido personalizado", puede escoger un archivo de sonido. Pulse «Explorar ...» para escoger un archivo de sonido utilizando el cuadro de diálogo de archivos.
|
|
25. |
Visible Bell
|
|
2008-10-04 |
Timbre visible
|
|
26. |
&Use visible bell
|
|
2008-10-04 |
&Usar timbre visible
|
|
27. |
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
2009-01-31 |
Esta opción activara el «timbre visible», es decir, se mostrará una notificación visible en las ocasiones en que, normalmente, simplemente se produciría un sonido. Esto es especialmente útil para personas sordas.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción activara el "timbre visible", es decir, se mostrará una notificación visible cada vez que debiera escucharse un sonido normal. Esto es especialmente útil para personas sordas.
|
|
2008-10-04 |
Esta opción activara el "timbre visible", es decir, se mostrará una notificación visible cada vez que debiera escucharse un sonido normal. Esto es especialmente útil para personas sordas.
|
|
28. |
I&nvert screen
|
|
2008-10-04 |
I&nvertir pantalla
|
|
29. |
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-04 |
Todos los colores de la pantalla serán invertidos durante el periodo de tiempo especificado más abajo.
|
|
30. |
F&lash screen
|
|
2008-10-04 |
I&luminar pantalla
|
|
31. |
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
|
|
2008-10-04 |
La pantalla mostrará un color personalizado durante el periodo de tiempo especificado más abajo.
|
|
32. |
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
|
|
2008-10-04 |
Pulse aquí para escoger el color utilizado para "iluminar la pantalla" en el modo timbre visual.
|
|
2008-10-04 |
Pulse aquí para escoger el color utilizado para "iluminar la pantalla" en el modo timbre visual.
|
|
33. |
Duration:
|
|
2008-10-04 |
Duración:
|
|
34. |
msec
|
|
2008-10-04 |
mseg
|
|
35. |
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
|
|
2008-10-04 |
Aquí puede personalizar la duración del "timbre visual" que se mostrará.
|
|
2008-10-04 |
Aquí puede personalizar la duración del "timbre visual" que se mostrará.
|
|
36. |
&Bell
|
|
2008-10-04 |
&Timbre
|
|
37. |
S&ticky Keys
|
|
2008-10-04 |
Teclas pe&gajosas
|
|
38. |
Use &sticky keys
|
|
2008-10-04 |
U&sar teclas pegajosas
|
|
39. |
&Lock sticky keys
|
|
2008-10-04 |
B&loquear teclas pegajosas
|
|
40. |
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
|
|
2008-10-04 |
Desactivar las «teclas pegajosas» cuando se pulsen dos teclas simultáneamente
|
|
41. |
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
|
|
2008-10-04 |
Usar el timbre del sistema cuando un modificador queda retenido, bloqueado o desbloqueado
|
|
42. |
Locking Keys
|
|
2008-10-04 |
Teclas de bloqueo
|
|
43. |
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
|
|
2008-10-04 |
Usar el timbre del sistema cuando se activa o desactiva una tecla de bloqueo
|
|
44. |
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
|
|
2008-10-04 |
Usar el mecanismo de notificación del sistema de KDE cuando una tecla modificadora o de bloqueo cambia de estado
|