|
10.
|
|
|
You have successfully calibrated your device
|
|
|
|
Egoki kalibratu duzu gailua
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158
|
|
11.
|
|
|
Calibration Success
|
|
|
|
Kalibrazio egokia
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
|
|
12.
|
|
|
Value Axis %1: %2
|
|
|
|
%1 ardatzaren balioa: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:182
|
|
13.
|
|
|
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
|
|
%1 gailua ezin izan da ireki: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:55
|
|
14.
|
|
|
The given device %1 is not a joystick.
|
|
|
|
%1 gailua ez da joystick-a
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:61
|
|
15.
|
|
|
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Ezin izan da %1 joystick gailuaren kernel driver bertsioa eskuratu: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:66
|
|
16.
|
|
|
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
|
|
|
|
Uneko kernelaren driver bertsioa (%1.%2.%3) ez dator bat modulua konpilatzeko erabili zenarekin (%4.%5.%6.).
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:80
|
|
17.
|
|
|
Could not get number of buttons for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Ezin izan da %1 joystick gailuaren botoi kopurua eskuratu: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:92
|
|
18.
|
|
|
Could not get number of axes for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Ezin izan da %1 joystick gailuaren ardatz kopurua eskuratu: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:98
|
|
19.
|
|
|
Could not get calibration values for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Ezin izan dira %1 joystick gailuaren kalibrazio balioak eskuratu: %2
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:104
|