|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès å lijheu %1.
Li lijheu est co ocupé.
Ratindoz ki soeye nén actif, adon sayîz co on côp.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou scrire li fitchî %1.
Motoit kel diskete e lijheu %2 est rimpleye.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès a %1.
Motoit k' i gn a pont d' diskete e lijheu %2.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès a %1.
Motoit k' i gn a pont d' diskete e lijheu %2 oudonbén k' vos n' avoz nén d' droets assez po avu accès al diskete.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès a %1.
Li diskete %2 n' est nén sopoirtêye.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès a %1.
Soeyoz seur kel diskete e lijheu %2 est ene diskete abwenêye e cogne DOS
eyet k' les droets do fitchî d' l' endjin (/dev/fd0) sont definis comifåt (rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou avu accès a %1.
Motoit kel diskete e lijheu %2 est ene diskete nén abwesnêye e cogne DOS.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Accès nén permetou.
Dji n' a savou scrire so %1.
Motoit kel diskete %2 est waerantî sconte li scrijhaedje.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou lére li secteur d' enondaedje di %1.
Motoit ki gn a nole dikete e lijheu %2.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dji n' a savou enondé l' programe « %1 ».
Soeyoz seur kel pacaedje mtools est astalé comifåt so vosse sistinme.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|