|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do pogona %1.
Pogon je še vedno zaseden.
Počakajte, dokler ne neha delati in poskusite znova.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč zapisati datoteke %1.
Disketa v pogonu %2 je verjetno polna.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do %1.
Verjetno v pogonu %2 ni diskete.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do %1.
Verjetno v pogonu %2 ni diskete ali pa nimate dovoljenja za dostop do pogona.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do %1.
Pogon %2 ni podprt.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do %1.
Preverite, da je disketa v enoti %2 formatirana disketa za DOS
in da so dovoljenja za datoteko naprave (npr. /dev/fd0) nastavljena pravilno (npr. rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč dostopiti do %1.
Disketa v pogonu %2 verjetno ni disketa, ki bi bila formatirana za DOS.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dostop je zavrnjen.
Ni moč pisati na %1.
Disketa v pogonu %2 je verjetno zaščitena pred pisanjem.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni moč prebrati zagonskega sektorja %1.
Verjetno v pogonu %2 ni diskete.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni možno zagnati programa »%1«.
Preverite, da je v vašem sistemu pravilno nameščen paket mtools.
|
|
Translated by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|