|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevaru piekļūt diskiekārtai %1.
Diskiekārta vēl ir aizņemta.
Pagaidiet, līdz tā beigs strādāt, un mēģiniet vēlreiz!
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās ierakstīt failā %1.
Disks diskiekārtā %2, iespējams, ir pilns.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar piekļūt %1.
Iespējams, ka nav diska diskiekārtā %2
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar piekļūt %1.
Iespējams, ka iekārtā %2 nav diska vai jums nav tiesību piekļūt šai iekārtai.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar piekļūt %1.
Diskiekārta %2 netiek atbalstīta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar piekļūt %1.
Pārliecinieties, vai diskete diskiekārtā %2 ir dosiski formatēta
un vai iekārtas faila atļaujas (piem., /dev/fd0) ir pareizas (piem., rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar piekļūt %1.
Disks diskiekārtā %2, iespējams, nav dosiski formatēta diskete.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pieeja liegta.
Nevar ierakstīt %1.
Disks diskiekārtā %2 ir, iespējams, aizsargāts pret rakstīšanu.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar nolasīt diska %1 ielādes sektoru.
Iespējams, ka diskiekārtā nav diska %2.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar palaist programmu "%1".
Pārliecinieties, vai mtools pakotne jūsu sistēmā ir pareizi instalēta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|