|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere all'unità %1.
L'unità è ancora occupata.
Aspetta che l'unità sia inattiva e prova di nuovo.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile scrivere sul file %1
Probabilmente il disco nell'unità %2 è pieno.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere a %1
Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere a %1
Probabilmente non c'è nessun disco nel lettore %2 oppure non hai i permessi per accedere al lettore.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere a %1
L'unità %2 non è supportata.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere a %1
Assicurati che il floppy nel drive %2 sia un floppy formattato DOS e
che i permessi del file di dispositivo (es. /dev/fd0) siano impostati correttamente (es. rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile accedere a %1
Il disco nell'unità %2 probabilmente non è un dischetto formattato DOS.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Accesso negato.
Impossibile scrivere su %1
Il disco nell'unità %2 è probabilmente protetto dalla scrittura.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile leggere il settore di avvio di %1
Probabilmente non c'è alcun disco nell'unità %2.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile avviare il programma "%1".
Assicurati che il pacchetto mtools sia installato correttamente.
|
|
Translated by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|