Browsing Dakota translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
312 of 64 results
3.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Located in rc.cpp:2
4.
Hardware
i18n: file: audiosetup.ui:18
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5
5.
Profile
i18n: file: audiosetup.ui:44
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:8
6.
Sound Card
i18n: file: audiosetup.ui:54
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11
7.
Device Configuration
i18n: file: audiosetup.ui:67
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14
8.
Connector
i18n: file: audiosetup.ui:83
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:17
9.
Sound Device
i18n: file: audiosetup.ui:103
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:20
10.
Speaker Placement and Testing
i18n: file: audiosetup.ui:144
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:23
11.
Input Levels
i18n: file: audiosetup.ui:181
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:26
12.
A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in.
i18n: file: backendselection.ui:38
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
i18n: file: backendselection.ui:41
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:29 rc.cpp:32
312 of 64 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.