Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
2130 of 371 results
21.
You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
Context:
@info/rich
Vairāk informācijas par atpakaļceļiem, ko tie nozīmē un kā tos izmanto var atrast <link>%1</link>
Translated by Viesturs Zariņš
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:99
22.
Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.
Context:
@info/rich
Kad esat ieguvis derīgu atpakaļceļu (vai, ja nevēlaties instalēt trūkstošās atkļūdošanas pakotnes), varat turpināt.
Translated by Einars Sprugis
Reviewed by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:101
23.
Conclusions
Context:
@title
Secinājumi
Translated by Viesturs Zariņš
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:106
24.
Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting or not.
Context:
@info/rich
Balstoties uz savāktās avārijas informācijas kvalitāti un jūsu sniegtajām atbildēm, palīgs pateiks, vai ir vērts nosūtīt šo kļūdas paziņojumu vai nē.
Translated by Einars Sprugis
Reviewed by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:108
25.
If the crash is worth reporting but the application is not supported in the KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of the application.
Context:
@info/rich
Ja avārijas informāciju ir vērts nosūtīt, bet programma nav reģistrēta KDE kļūdu sistēmā, būs nepieciešams pašam sazināties ar tās uzturētāju.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:111
26.
If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by logging into the bug tracking system. You can also go back and change information and download debug packages.
Context:
@info/rich
Ja avārija ir klasificēta kā nevērtīga, bet jūs domājat ka šis palīgs ir kļūdījies, varat pašrocīgi ziņot par kļūdu, ieejot kļūdu uzskaites sistēmā. Varat arī griezties atpakaļ, lai papildinātu informāciju vai instalētu atkļūdošanas pakotnes.
Translated by Einars Sprugis
Reviewed by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:114
27.
Login into the bug tracking system
Context:
@title
Pieteikties kļūdu uzskaites sistēmā
Translated by Viesturs Zariņš
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:122
28.
We may need to contact you in the future to ask for further information. As we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: <link>%1</link>
Context:
@info/rich
Mums nākotnē varētu rasties vajadzība sazināties ar jums, lai noskaidrotu papildu detaļas. Jums būs nepieciešams konts KDE kļūdu uzskaites sistēmā. Ja jums vēl nav konta, to varat izveidot šeit: <link>%1</link>
Translated by Einars Sprugis
Reviewed by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:124
29.
Then, enter your username and password and press the Login button. You can use this login to directly access the KDE bug tracking system later.
Context:
@info/rich
Tad ievadiet jūsu lietotājvārdu un paroli, un nospiediet pieteikšanās pogu. Varat izmantot šo pieteikšanos, lai vēlāk tieši piekļūtu KDE kļūdu sistēmai.
Translated by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:130
30.
The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet password upon loading to autocomplete the login fields if you use this assistant again.
Context:
@info/rich
Nospiežot 'Pieteikties', var parādīties KWallet dialogs, lai saglabātu jūsu paroli KWallet paroļu sistēmā. Ielādējoties tas arī pieprasīs KWallet paroli, lai automātiski aizpildītu pieteikšanās laukus, ja šo palīgu izmantosiet vēlreiz.
Translated by Einars Sprugis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:133
2130 of 371 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Einars Sprugis, Viesturs Zariņš.