Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1019 of 371 results
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ប្រសិនបើ​អ្នក​អាច ពិពណ៌នា​សេចក្ដី​លម្អិត​ឲ្យ​បាន​ច្បាស់​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន​អំពី​លក្ខណៈ​នៃ​ការ​គាំង ហើយ​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​តែ​ធ្វើ​នៅពេល​កម្មវិធី​គាំង (ព័ត៌មាន​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​នៅ​ពេល​ក្រោយ ។) អ្នក​អាច​អធិប្បាយ ៖
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
11.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
សកម្មភាព​ដែល​អ្នកកំពុង​យក​ខាង​ក្នុង ឬ​ខាងក្រៅ​កម្មវិធី
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
12.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
ឯកសារ ឬ​រូបភាព​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​ និង​ប្រភេទ/ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​ពួកគេ (ក្រោយ​មក​​ ប្រសិនបើ​អ្នក​មើ​លរបាយការណ៍​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស អ្នក​អាច​ភ្ជាប់​ឯកសារ​ទៅ​កាន់​របាយការណ៍​បាន)
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
13.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
ធាតុក្រាហ្វិក​ដែល​អ្នកកំពុង​តែ​រត់
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
14.
the URL of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
URL របស់​តំបន់បណ្ដាញ​ដែល​អ្នកបានកំពុង​រក​មើល
Translated by Khoem Sokhem
| msgctxt "@info/rich crash situation example" | msgid "the url of a web site you were browsing"
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:81
15.
configuration details of the application
Context:
@info/rich crash situation example
សេចក្ដី​លម្អិត​នៃ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​កម្មវិធី
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:82
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ឬ​អ្វី​ដែល​ចម្លែក​ផ្សេង​ ដែល​អ្នក​ចំណាំ​ថា​មុន ឬ​ក្រោយ​ពេល​គាំង[nbsp]
Translated by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
17.
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
រូបថត​អេក្រង់ជួនកាល​​អាច​មាន​ប្រយោជន៍​បំផុត[nbsp]។ អ្នក​អាច​ភ្ជាប់​ពួកវា​ទៅកាន់​របាយការណ៍​កំហុស ​បន្ទាប់​ពី​វា​ត្រូវ​បានប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធតាមដាន​កំហុស[nbsp]
Translated by Khoem Sokhem
| msgctxt "@info/rich" | msgid "" | "Screenshots can be very helpful. You can attach them to the bug report " | "after it is posted to the bug tracking system."
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:85
18.
Crash Information (backtrace)
Context:
@title
ព័ត៌មាន​គាំង (ដាន​ខាង​ក្រោយ)
Translated by Khoem Sokhem
| msgctxt "@title" | msgid "Crash Information (Backtrace)"
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:90
19.
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
Context:
@info/rich
ទំព័រ​នេះ​នឹង​បង្កើត "ដាន" នៃ​ការ​គាំង[nbsp]។ នេះជា​ព័ត៌មាន​ដែល​ប្រាប់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​អំពី​កន្លែង​ដែល​កម្មវិធី​គាំង[nbsp]
Translated by Khoem Sokhem
Reviewed by Khoem Sokhem
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:92
1019 of 371 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Khoem Sokhem.