|
19.
|
|
|
<html>Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:<br /><ul><li><b>Enabled</b>: Always underline links</li><li><b>Disabled</b>: Never underline links</li><li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li></ul><br /><i>Note: The site's CSS definitions can override this value.</i></html>
|
|
|
|
Керує тим, як Konqueror підкреслює посилання:<br /><ul><li><b>Завжди</b>: Завжди підкреслювати</li><li><b>Ніколи</b>: Ніколи не підкреслювати</li><li><b>Під курсором</b>: Підкреслює, коли вказівник мишки проходить над посиланням</li></ul><br /><i>Примітка: таблиці стилів сайта мають перевагу над цим параметром.</i>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:115
|
|
20.
|
|
|
When Efficient
|
|
|
|
Коли придатне
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:125
|
|
21.
|
|
|
Always
|
Context: |
|
smooth scrolling
|
|
|
|
Завжди
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:126
|
|
22.
|
|
|
Never
|
Context: |
|
soft scrolling
|
|
|
|
Ніколи
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:127
|
|
23.
|
|
|
S&mooth scrolling:
|
|
|
|
П&лавне прокручування:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:128
|
|
24.
|
|
|
<html>Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or whole steps:<br /><ul><li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li><li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps instead.</li><li><b>When Efficient</b>: Only use smooth scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system resources.</li></ul></html>
|
|
|
|
<html>Визначає чи Konqueror повинен плавно прокручувати сторінки HTML:<br /><ul><li><b>Завжди</b>: Завжди використовувати плавні кроки для прокручування.</li><li><b>Ніколи</b>: Ніколи не використовувати плавні кроки, натомість прокручувати цілими кроками.</li><li><b>Коли придатне</b>: Використовувати плавне прокручування сторінок тільки тоді, коли на нього не буде витрачатись багато системних ресурсів.</li></ul></html>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:130
|
|
25.
|
|
|
<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror should use to display the web pages you view.
|
|
|
|
<h1>Шрифти Konqueror</h1>На цій сторінці ви можете налаштувати, які шрифти буде використовувати Konqueror для показу сторінок інтернету.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:143
|
|
26.
|
|
|
Font Si&ze
|
|
|
|
Роз&мір шрифту
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:154
|
|
27.
|
|
|
This is the relative font size Konqueror uses to display web sites.
|
|
|
|
Це відносний розмір шрифтів Konqueror'а, які використовуються для показу сторінок інтернету.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:157 appearance.cpp:173
|
|
28.
|
|
|
M&inimum font size:
|
|
|
|
Н&айменший розмір шрифту:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:160
|