Browsing Sinhalese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Sinhalese guidelines.
181190 of 192 results
181.
When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers may not support Passive FTP though.
i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11
i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
FTP සම්බන්ධතා සේවාලාභියාගේ සංග්‍රාහකයට ඇති සබඳතාව නිශ්ක්‍රීය කරයි නම් ගිණි පවුරු විසින් සම්බන්ධතාව අවහිර නොකරයි; එහෙත් පැරණි FTP සංග්‍රාහක ඇතැම්විට නිශ්ක්‍රීය ප්‍රකාරය සඳහා සහාය නොදැක්විය හැක.
Translated by Danishka Navin
Located in rc.cpp:610
182.
Mark partially uploaded files
i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16
i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
අඩක් අපගත වූ ගොනු සලකුණු කරන්න
Translated by Danishka Navin
Located in rc.cpp:613
183.
While a file is being uploaded its extension is ".part". When fully uploaded it is renamed to its real name.
i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17
i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
ගොනුවක් අප ගත වෙමින් පවතින විට එහි දිගුව ".part" වනු ඇති අතර සම්පූර්‍ණයෙන් අපගත වූ විට එහි සත්‍ය නාමයෙන් ප්‍රතිනම් වනු ඇත.
Translated by Danishka Navin
Located in rc.cpp:616
184.
These settings apply to network browsing only.
මෙම සැකසුම් වලංගු වන්නේ ජාල ගවේශනයට පමණයි.
Translated by Danishka Navin
Located in smbrodlg.cpp:46
185.
Default user name:
පෙරනිමි පරිශීලක නාමය:
Translated by Danishka Navin
Located in smbrodlg.cpp:50
186.
Default password:
පෙරනිමි මුරපදය:
Translated by Danishka Navin
Located in smbrodlg.cpp:58
187.
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
<p><h1>Windows හවුල්</h1>නිසිලෙස සකසා ඇතිනම් Konqueror හට හවුල් Microsoft Windows ගොනු පද්ධති කරාද පිවිසිය හැක, .ඔබට පිවිසිය යුතු නිශ්චිත සංග්‍රාහකයක් ඇතිනම් <em>සංග්‍රාහකය ගවේශනය</em> ක්‍ෂේත්‍රයේ ඒවා පුරවන්න.මේවා ඔබ ප්‍රාදේශීයව සම්බා ක්‍රියාත්මක නොකලද අනුගත වේ <em>විකාශන ලිපිනය</em> හා <em>WINS ලිපිනය</em>යන ක්‍ෂේත්‍රද පවතී ඔබ සාමාන්‍ය කේත භාවිත කරන්නේ නම්, හෝ අභිප්‍රේත කියවන 'smb.conf' ගොනුවේ ස්ථානය භාවිත කරයි නම් , සම්බා භාවිත කරන විට. යම් මොහොතක විකාශන ලිපිනය (smb.conf හී අතුරු මුහුණත්) වැරදියට නිගමනය කර හෝ ඔබ සතුව කාඩ්පත් කිහිපයක් ඇතිනම් සැකසිය යුතුය. WINS සංග්‍රාහකය සාමාන්‍යයෙන් ජාලයේ භාරය අඩු කොට කාර්‍යක්‍ෂමතාව වැඩි කරයි.</p><p>දෙනලද සංග්‍රාහකයකට පෙරනිමි පරිශීලකයෙක් ලබාදීමට බැඳීම් භාවිත වේ බොහෝවිට මුරපදයක් සමඟ හා නිශ්චිත හවුල් සමඟ. ඔබ තෝරාගන්නේ නම්, ගවේශනය අතරතුරද පිවිසෙන හවුල් හා පිවිසුම් සඳහා නව බැඳුම් ඇතුළත් වනු ඇත. ඔබට ඒවා මෙහිදී වෙනස් කල හැක, මුරපද ප්‍රාදේශීයව ගබඩා වන අතර,ඒවා ආරක්‍ෂක හේතූන් ම මිනිස් ඇසින් කියවිය නොහැකි වන සේ මිශ්‍ර කරයි, ඔබට මෙය කිරීමට ඇවැසි නොවිය හැක, මුරදපයන් සහිත ඇතුළත් කිරීම් පැහැදිලිව දැක්වේ.</p>
Translated by Danishka Navin
Located in smbrodlg.cpp:177
188.
Add Identification
Context:
@title:window
(no translation yet)
Located in useragentdlg.cpp:81
189.
Modify Identification
Context:
@title:window
(no translation yet)
Located in useragentdlg.cpp:148
190.
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
<qt><center><br/><b>%1</b><br/>සඳහා පවතින අනන්‍යතාවක් හමුවිය. ඔබට එය ප්‍රතිපිහිටුවීමට ඇවැසිද?</center></qt>
Translated by Danishka Navin
Located in useragentdlg.cpp:196
181190 of 192 results

This translation is managed by Ubuntu Sinhala Translations, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danishka Navin.