Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
3140 of 40 results
146.
Enter the port number of the FTP proxy server.
i18n: file: kproxydlg.ui:534
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyFtpSpinBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:443
147.
Enter the address of the SOCKS proxy server.
i18n: file: kproxydlg.ui:567
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:449
148.
Enter the port number of the SOCKS proxy server.
i18n: file: kproxydlg.ui:584
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxySocksSpinBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:455
149.
<qt>
<p>Enter a comma separated list of hostnames or ip addresses that should be excluded from using the above proxy settings.</p>
<p>If you want to exclude all hosts for a given domain, then simply enter the domain name preceded by a dot. For example, to exclude all hostnames for <i>kde.org</i>, enter <i>.kde.org</i>. Wildcard characters such as '*' or '?' are not supported and will have no effect.</p>
<p>Additionally, you can also enter IP addresses, e.g. 127.0.0.1 and IP addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.</p>
</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:628
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:467
150.
<qt>
Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the addresses listed in the <i>Exceptions</i> list.</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:639
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:474
151.
Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list
i18n: file: kproxydlg.ui:642
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:478
174.
<qt>
Enter the site or domain name where a fake browser identification should be used.<p>
<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \"*,?\" is NOT allowed: instead, use the top level address of a site to make generic matches; for example, if you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter <code>kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site that ends with <code>kde.org</code>.</p>
</qt>
i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:566 rc.cpp:575
188.
Add Identification
Context:
@title:window
(no translation yet)
Located in useragentdlg.cpp:81
189.
Modify Identification
Context:
@title:window
(no translation yet)
Located in useragentdlg.cpp:148
191.
Duplicate Identification
Context:
@title:window
(no translation yet)
Located in useragentdlg.cpp:201
3140 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.