Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
2130 of 192 results
21.
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.</p>
<p><h1>Küpsised</h1> Küpsised sisaldavad infot, mida Konqueror (või mõni muu KDE rakendus, mis kasutab http protokolli) säilitab sinu arvutis ning mis on Interneti serveri poolt saadetud. See tähendab, et veebiserver saab infot sinu lehitsemisharjumuste kohta hilisemaks kasutamiseks sinu masinas hoida. Sa võid seda tõlgendada rünnakuna sinu privaatsusele.</p><p>Siiski on küpsised mõningates situatsioonides kasulikud. Näiteks kasutatakse küpsiseid tihti internetipoodides, nii et sa saad "panna asju oma ostukorvi". Mõned saidid vajavad veebilehitsejat, mis toetab küpsiseid.</p><p>Kuna enamik inimesi sooviks leida kompromissi privaatsuse ja küpsiste pakutavate hüvede vahel, pakub KDE võimalust kohandada viisi, kuidas küpsiseid käsitletakse. Nii võiksid sa panna KDE vaikereegliks küsimise, nii et iga kord, kui server soovib küpsist seada, saad ise otsustada. Oma lemmikutest internetikauplustele, mida sa usaldad, sea aga vaikereegliks aktsepteerimine, nii et iga kord, kui KDE sealt küpsise vastu võtab, ei küsita sinu käest kinnitust. Selleks on kaks võimalust: minna vajalikule leheküljele ja kui ilmub küpsisedialoog, klõpsata kaardil 'rakenda' võimalusele <i> see domeen </i> või siis määrata vajaliku saidi nimi kaardil <i> domeenipõhine reegel </i> ja panna see küpsiseid lubama. See võimaldab kasutada küpsiseid usaldusväärsetel veebilehekülgedel, ilma et KDE peaks sulle kogu aeg tülikaid kinnitusküsimusi esitama.</p>
Translated by Marek Laane
Located in kcookiespolicies.cpp:449
22.
<h1>Proxy</h1><p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and the Internet and provides services such as web page caching and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to sites you have already visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>
<h1>Puhverserver</h1><p>Puhverserver on rakendus sinu arvuti ja interneti vahel, mis pakub veebilehtede puhverdamise ja/või filtreerimise teenust.</p><p>Puhverdavad puhverserverid annavad sulle võimaluse varem külastatud lehekülgedele kiiremini ligi pääseda, sest need on salvestatud puhverserveris.Filtreerivad puhverserverid võimaldavad blokeerida ligipääsu reklaamile, rämpsule või millele iganes vastavalt soovile.</p> <p><u>Märkus:</u> mõned puhverserverid pakuvad mõlemat teenust.</p>
Translated by Marek Laane
Located in kproxydlg.cpp:528
23.
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
Käimasolevad rakendused tuleb uuesti käivitada, et need muudatused arvesse võetaks.
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in ksaveioconfig.cpp:218
24.
Update Failed
Context:
@title:window
Värskendamine nurjus
Translated by Marek Laane
Located in ksaveioconfig.cpp:220 ksaveioconfig.cpp:234
25.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
KDE tuleb uuesti käivitada, et need muudatused arvesse võetaks.
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in ksaveioconfig.cpp:233
26.
Timeout Values
Aegumise väärtused
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in netpref.cpp:32
27.
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second.
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds.
Siin saab seadistada võrguühenduste aegumiste aegu. Neid puutuda on mõtet ainult siis, kui su võrguühendus on väga aeglane. Maksimaalne lubatud aeg on 1 sekund.
Translated by Marek Laane
Siin saab seadistada võrguühenduste aegumiste aegu. Neid puutuda on mõtet ainult siis, kui su võrguühendus on väga aeglane. Maksimaalne lubatud aeg on %1 sekundit.
Translated by Marek Laane
Located in netpref.cpp:33
28.
second
seconds
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
sekund
Translated by Marek Laane
sekundit
Translated by Marek Laane
Located in netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60
29.
Soc&ket read:
&Pesast lugemine:
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in netpref.cpp:47
30.
Pro&xy connect:
Pu&hverserveri ühendus:
Translated by Marek Laane
Located in netpref.cpp:52
2130 of 192 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.