|
1.
|
|
|
<h1>My Bookmarks</h1><p>This module lets you configure the bookmarks home page.</p><p>The bookmarks home page is accessible at <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
|
|
|
|
<h1>Mis marcadores</h1><p>Este módulo le permite configurar la página de inicio de los marcadores.</p><p>La página de inicio de marcadores será accesible en <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
bookmarks.cpp:108
|
|
2.
|
|
|
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
|
|
|
|
<h1>Caché</h1><p>Este módulo permite configurar las opciones de la caché.</p>. <p>La caché es una memoria interna de Konqueror donde se guardan las páginas Web más recientes. Si usted desea cargar nuevamente una página leída recientemente, no la obtendrá de Internet, sino de la caché, que es mucho más rápida.</p>
|
|
Translated by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
Reviewed by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
|
|
Located in
cache.cpp:111
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No fue posible arrancar el servicio controlador de cookies.
No podrá gestionar las cookies almacenadas en su equipo.
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:44
|
|
4.
|
|
|
&Policy
|
|
|
|
&Política
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:54
|
|
5.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
&Gestión
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
6.
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1> Contienen información, iniciadas por un servidor remoto de Internet, que Konqueror (u otras aplicaciones en KDE que usen el protocolo HTTP) almacena en su equipo. Esto significa que un servidor web puede almacenar información sobre usted y sobre las actividades de su navegador en su máquina para usarlas después. Esto se puede considerar un ataque a su privacidad.</p><p> Sin embargo, las cookies son útiles en ciertas situaciones. Por ejemplo, las usan en general las tiendas en Internet, de modo que uno puede «poner artículos en la cesta de la compra». Algunos sitios requieren un navegador con soporte para cookies.</p><p> Dado que la mayoría de las personas quieren armonizar la privacidad y los beneficios ofrecidos por las cookies, KDE permite configurar el modo de manipular cookies. Por ello puede que desee configurar la política predeterminada de KDE, para que le solicite su consentimiento cada vez que un servidor quiera enviar una cookie, para que usted decida. Para sus sitios de compra favoritos y en los que usted tiene confianza, puede configurar la política de aceptación, de forma que sea posible navegar por los sitios sin que le solicite su consentimiento, cada vez que KDE reciba una cookie.</p>
|
|
Translated by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
D-Bus Communication Error
|
|
|
|
Error de comunicación D-Bus
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159
|
|
8.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
No se han podido borrar todas las «cookies» como solicitó.
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
No ha sido posible borrar las «cookies» como solicitó.
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|
|
10.
|
|
|
<h1>Cookie Management Quick Help</h1>
|
|
|
|
<h1>Ayuda rápida de la gestión de «cookies»</h1>
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:231
|