|
20.
|
|
|
<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not.</p>
|
|
|
|
<p>Обхождане на подпапките при създаване на галерия.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Svetoslav Stefanov
|
In upstream: |
|
<p>Обхождане на поддиректориите при създаване на галерия.</p>
|
|
|
Suggested by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:225
|
|
21.
|
|
|
Rec&ursion depth:
|
|
|
|
&Ниво на обхождане:
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:233
|
|
22.
|
|
|
Endless
|
|
|
|
Всички
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:235
|
|
23.
|
|
|
<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>
|
|
|
|
<p>Може да ограничите броя подпапки, които се обхождат при създаване на галерията, като зададете горната граница на подпапки за обхождане.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Svetoslav Stefanov
|
In upstream: |
|
<p>Може да ограничите броя поддиректории, които се обхождат при създаване на галерията, като зададете горната граница на поддиректории за обхождане.</p>
|
|
|
Suggested by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:237
|
|
24.
|
|
|
Copy or&iginal files
|
|
|
|
Копи&ране на оригиналните файлове
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:249
|
|
25.
|
|
|
<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies instead of the original images.</p>
|
|
|
|
<p>Копиране на оригиналните файлове на ново място. Галерията ще сочи към тях, а не към оригиналните изображения.</p>
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:252
|
|
26.
|
|
|
Use &comment file
|
|
|
|
&Използване на файл за коментари
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:258
|
|
27.
|
|
|
<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used for generating subtitles for the images.</p><p>For details about the file format please see the "What's This?" help below.</p>
|
|
|
|
<p>Ако включите отметката, може да зададете файл за коментари, който ще бъде използван за генериране на подзаглавия за изображенията.</p><p>За подробности за формата на файла вижте помощта "Какво е това?" по-долу.</p>
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:262
|
|
28.
|
|
|
Comments &file:
|
|
|
|
&Файл за коментари:
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:269
|
|
29.
|
|
|
<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains the subtitles for the images. The format of this file is:</p><p>FILENAME1:<br />Description<br /><br />FILENAME2:<br />Description<br /><br />and so on</p>
|
|
|
|
<p>Тук може да зададете файла за коментари. Той съдържа подзаглавията на изображенията. Тези подзаглавия ще бъдат използвани в галерията. Форматът на файла е:</p><p>Име на файл 1:<br />Описание<br /><br />Име на файл 2:<br />Описание<br /><br />и т. н.</p>
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
imgallerydialog.cpp:272
|