Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 22 results
1.
Usage: %prog [options] [ISO codes]
用量:%prog [選項] [ISO 碼]
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:30
2.
standard
標準
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:36
3.
The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, 15924 (default: %default).
要使用的 ISO 標準。可用的值:639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, 15924 (預設:%default)
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:37
4.
file
檔案
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:42
5.
Use another XML file with ISO data (default: %default).
使用另一個帶有 ISO 資料的 XML 檔案(預設:%default)
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:43
6.
locale
語系
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in isoquery/cmdline_parser.py:47
7.
Use this locale for output.
使用這個語系來輸出。
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in src/isoquery.vala:109
8.
Name for the supplied codes (default).
供應代碼的名稱(預設)。
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in src/isoquery.vala:114
9.
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166).
供應代碼的正式名稱。這可能跟 --name 一樣(只跟於 ISO 3166)。
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in src/isoquery.vala:118
10.
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166).
供應代碼的常見名稱。這可能跟 --name 一樣(只跟於 ISO 3166)。
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in src/isoquery.vala:122
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Steve Lee.