Translations by Tiago S.

Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101135 of 135 results
99.
missing file argument
2013-02-25
falta argumento de ficheiro
100.
missing arguments
2013-02-25
argumentos insuficientes
101.
%s: no images matched
2013-02-25
%s: nenhuma imagem corresponde
102.
%s: don't know how to extract resource, try `--raw'
2013-02-25
%s: não foi possível determinar como extraír o recurso, tente `--raw'
103.
%s: could not find `%s' in `%s' resource.
2013-02-25
%s: não foi encontrado `%s' no recurso `%s'.
104.
%s: icon resource `%s' is empty, skipping
2013-02-25
%s: recurso de icone `%s' está vazio, avançando
105.
%s: mismatch of size in icon resource `%s' and group (%d vs %d)
2013-02-25
%s: diferenças no tamanho do recurso do icone`%s' e o grupo (%d vs %d)
106.
%s: premature end
2013-02-25
%s: fim prematuro
107.
Extract resources from Microsoft Windows(R) binaries.
2013-02-25
Extraír recursos de binários Microsoft Windows(R)
108.
-x, --extract extract resources
2013-02-25
-x, --extract extraír recursos
109.
-l, --list output list of resources (default)
2013-02-25
-l, --list resultado da lista de recursos (padrão)
110.
Filters:
2013-02-25
Filtros:
111.
-t, --type=[+|-]ID resource type identifier
2013-02-25
-t, --type=[+|-]ID identificador do tipo de recurso
112.
-n, --name=[+|-]ID resource name identifier
2013-02-25
-n, --name=[+|-]ID identificador do nome do recurso
113.
-L, --language=[+|-]ID resource language identifier
2013-02-25
-L, --language=[+|-]ID identificador da língua do recurso
114.
--all perform operation on all resource (default)
2013-02-25
--all executar a operação em todos os recursos (padrão)
115.
Miscellaneous:
2013-02-25
Diversos:
116.
-o, --output=PATH where to place extracted files
2013-02-25
-o, --output=CAMINHO onde colocar os ficheiros extraídos
117.
-R, --raw do not parse resource contents
2013-02-25
-R, --raw não analisar o conteúdo dos recursos
118.
-v, --verbose explain what is being done
2013-02-25
-v, --verbose explicar as operações executadas
119.
--help display this help and exit
2013-02-25
--help mostrar esta ajuda e sair
120.
--version output version information and exit
2013-02-25
--version informação da versão e sair
121.
A leading `+' in --type, name or language options indicates a true string identifier. Similarly, `-' indicates a true numeric identifier.
2013-02-25
O prefixo `+' nas opções --type, name ou language indica um identificador de texto verdadeiro. Do mesmo modo, `-' indica um identificador numérico verdadeiro.
122.
Report bugs to %s.
2013-02-25
Reportar erros (bugs) para %s.
123.
--language has no effect without --name and --type
2013-02-25
--language não tem efeito sem --name e --type
124.
--name has no effect without --type
2013-02-25
--name não tem efeito sem --type
125.
missing file argument Try `%s --help' for more information.
2013-02-25
falta argumento de ficheiro Tente `%s --help' para mais informação.
126.
%s: file has a size of 0
2013-02-25
%s: Ficheiro tem tamanho 0
127.
%s: --language has no effect because file is 16-bit binary
2013-02-25
%s: --language não tem efeito porque o ficheiro é um binário de 16 bits
128.
--type=%s --name=%s%s%s [%s%s%soffset=0x%x size=%d]
2013-02-25
--type=%s --name=%s%s%s [%s%s%soffset=0x%x size=%d]
129.
--language=
2013-02-25
--language=
130.
%s: resource table invalid, ignoring remaining entries
2013-02-25
%s: tabela de recursos inválida, a ignorar as restantes entradas
131.
%s: not a PE or NE library
2013-02-25
%s: nãe é uma biblioteca PE nem NE
132.
%s: no resource directory found
2013-02-25
%s: nenhum recurso de diretórios encontrado
133.
%s: file contains no resources
2013-02-25
%s: o ficheiro não contém recursos