Translations by Tiago S.
Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown system error
|
|
2013-02-25 |
Erro desconhecido do sistema
|
|
2. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção `%s' é ambígua
|
|
3. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-02-25 |
'%s': a opção `--%s' não admite um argumento
|
|
4. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção `%c%s' não admite um argumento
|
|
5. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção `%s' requer um argumento
|
|
6. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção '--%s' é desconhecida
|
|
7. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção '%c%s' é desconhecida
|
|
8. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2013-02-25 |
%s: opção ilegal -- %c
|
|
9. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2013-02-25 |
%s: opção inválida -- %c
|
|
10. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção requer um argumento -- %c
|
|
11. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção `-W %s' é ambígua
|
|
12. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2013-02-25 |
%s: a opção `-W %s' não permite um argumento
|
|
13. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-02-25 |
Pacote criado por %s (%s)
|
|
14. |
Packaged by %s
|
|
2013-02-25 |
Pacote criado por %s
|
|
15. |
(C)
|
|
2013-02-25 |
(C)
|
|
16. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2013-02-25 |
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Isto é software livre: você é livre para modificá-lo e distribuí-lo.
Não tem GARANTIA, até ao limite garantido por lei.
|
|
17. |
Written by %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s.
|
|
18. |
Written by %s and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s e %s.
|
|
19. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s e %s.
|
|
20. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s
e %s.
|
|
21. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
22. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s e %s.
|
|
23. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s e %s.
|
|
24. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
e %s.
|
|
25. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
26. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2013-02-25 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s e outros.
|
|
27. |
Report bugs to <%s>.
|
|
2013-02-25 |
Reportar erros a <%s>.
|
|
28. |
Report %s bugs to <%s>.
|
|
2013-02-25 |
Reportar %s erros a <%s>.
|
|
29. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.
|
|
2013-02-25 |
%s página inicial: <http://www.gnu.org/software/%s/>.
|
|
30. |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
|
|
2013-02-25 |
Ajuda geral do software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
|
|
31. |
memory exhausted
|
|
2013-02-25 |
memória esgotada
|
|
32. |
An internal error has occured. Please report this error by sending the
output below to %s.
Program: %s
Version: %s
Error:
|
|
2013-02-25 |
Ocorreu um erro interno. Por favor, declare este erro enviando
o resultado seguinte para %s.
Programa: %s
Versão: %s
Erro:
|
|
33. |
Called iterator_remove before first iterator_next
|
|
2013-02-25 |
iterator_remove chamado antes de primeiro chamar iterator_next
|
|
34. |
cannot read file
|
|
2013-02-25 |
o ficheiro não pôde ser lido
|
|
35. |
premature end
|
|
2013-02-25 |
fim prematuro
|
|
36. |
cannot open file
|
|
2013-02-25 |
o ficheiro não pôde ser aberto
|
|
37. |
not a png file
|
|
2013-02-25 |
não é um ficheiro png
|
|
38. |
cannot initialize PNG library
|
|
2013-02-25 |
não foi possível iniciar a biblioteca PNG
|
|
39. |
cannot create PNG info structure - out of memory
|
|
2013-02-25 |
não foi possível criar a estrutura de informação do PNG - memória esgotada
|
|
40. |
cannot decrease bit depth from %d to %d, bit depth not changed
|
|
2013-02-25 |
não foi possivel diminuir a profundidade de bits de %d para %d, a profundidade de bits não foi alterada
|
|
41. |
cannot create file
|
|
2013-02-25 |
não foi possível criar o ficheiro
|
|
42. |
cannot write to file
|
|
2013-02-25 |
não foi possível escrever no ficheiro
|
|
43. |
read error
|
|
2013-02-25 |
erro de leitura
|
|
44. |
not an icon or cursor file (reserved non-zero)
|
|
2013-02-25 |
não é um ficheiro de icone ou de ponteiro (não-zero reservado)
|
|
45. |
not an icon or cursor file (wrong type)
|
|
2013-02-25 |
não é um ficheiro de icone ou de ponteiro (tipo errado)
|
|
46. |
reserved is not zero
|
|
2013-02-25 |
reservado é não-zero
|
|
47. |
--%s --index=%d --width=%d --height=%d --bit-depth=%d --palette-size=%d
|
|
2013-02-25 |
--%s --index=%d --width=%d --height=%d --bit-depth=%d --palette-size=%d
|
|
48. |
--hotspot-x=%d --hotspot-y=%d
|
|
2013-02-25 |
--hotspot-x=%d --hotspot-y=%d
|
|
49. |
bitmap header is too short
|
|
2013-02-25 |
o cabeçalho do bipmap é demasiado curto
|
|
50. |
compressed image data not supported
|
|
2013-02-25 |
imagem comprimida não é suportada
|